Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Belasting op tewerkgesteld personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Tewerkgestelde werkloze

Traduction de «tewerkgesteld daarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé




Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Administratie kan de inrichtingseenheid van de erkende onderneming voor maximum een jaar van de in § 1 bedoelde verplichting vrijstellen voor een contingent werknemers waarvoor de onderneming een gemotiveerde aanvraag indient en voor zover de Forem oordeelt dat er zowel op kwalitatief als kwantitatief vlak onvoldoende niet-tewerkgestelde werkzoekenden of deeltijds tewerkgestelde werkzoekenden zijn met het vereiste profiel om de tewerkstelling in de inrichtingseenheid van de erkende onderneming in te vullen, daarbij rekening houdend me ...[+++]

L'Administration peut dispenser, pour un an maximum, l'unité d'établissement de l'entreprise agréée de respecter l'obligation prévue au paragraphe 1, pour un contingent de travailleurs pour lequel l'entreprise introduit une demande motivée et pour autant que le Forem estime que, tant sur le plan qualitatif que quantitatif, il y a insuffisamment de demandeurs d'emploi inoccupés ou occupés à temps partiel, avec le profil exigé pour remplir l'emploi dans l'unité d'établissement de l'entreprise agréée, en tenant compte de l'application des règles de l'emploi convenable, tel que défini en vertu de l'article 51, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 2 ...[+++]


1. Kan u de actuele stand van zaken geven van het aantal Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen die momenteel tewerkgesteld zijn in het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium? Graag daarbij een opsplitsing per trap van de hiërarchie en per statuut (contractueel - vast benoemd).

1. Pouvez-vous me dire combien de francophones d'une part et de néerlandophones d'autre part sont actuellement occupés à l'Institut Royal du Patrimoine Artistique? je souhaiterais une répartition par degré de la hiérarchie et par statut (contractuels, nommés à titre définitif).


verklaring van niet-toepasselijkheid van artikel 1, punt 70, sub a, van verordening (EU, Euratom) nr. 1023/2013 tot wijziging van artikel 6 van bijlage X bij het Statuut (Bijzondere afwijkende bepalingen voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in een derde land) en van besluit C(2013) 9051 def. van de Commissie van 16 december 2013, voor zover daarbij het aantal verlofdagen van verzoekers wordt beperkt;

déclarer l’inapplicabilité de l’article 1er, point 70, sous a), du règlement (UE, Euratom) no 1023/2013 portant modification de l’article 6 de l’annexe X du statut («Dispositions particulières et dérogatoires applicables aux fonctionnaires affectés dans un pays tiers») et de la décision C(2013) 9051 final de la Commission du 16 décembre 2013, en ce que ces dispositions réduisent le nombre de jours de congé annuel des requérants;


Het stelt een einde aan een verouderde verdragsregeling die de in Frankrijk tewerkgestelde " Belgische" grensarbeiders op onrechtvaardige wijze benadeelt en daarbij nog schadelijk is voor de Belgische begroting.

Il met un terme à un régime conventionnel obsolète qui pénalise injustement les frontaliers « belges » employés en France et qui est de surcroît préjudiciable au budget de la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interessant is daarbij de bestaande structuren de kans te bieden dergelijke diensten te organiseren. Inzake kinderopvang immers moet er voor de via dienstencheques tewerkgestelde werknemers opleiding en begeleiding komen.

Il est intéressant de permettre aux structures existantes d'organiser ces services, car en matière d'accueil d'enfants, la formation et l'encadrement des travailleurs mis au travail par les titres services sont indispensables.


Hij verwijst daarbij naar de bouwsector of de luchtvaartsector, waar alternatieve circuits ontstaan waarbij arbeiders worden tewerkgesteld tegen voorwaarden die onaanvaardbaar zijn.

Il évoque à ce propos le secteur de la construction et celui de la navigation aérienne, où l'on crée des circuits alternatifs permettant d'employer de la main-d'œuvre à des conditions inacceptables.


Het stelt een einde aan een verouderde verdragsregeling die de in Frankrijk tewerkgestelde " Belgische" grensarbeiders op onrechtvaardige wijze benadeelt en daarbij nog schadelijk is voor de Belgische begroting.

Il met un terme à un régime conventionnel obsolète qui pénalise injustement les frontaliers « belges » employés en France et qui est de surcroît préjudiciable au budget de la Belgique.


Hij verwijst daarbij naar de bouwsector of de luchtvaartsector, waar alternatieve circuits ontstaan waarbij arbeiders worden tewerkgesteld tegen voorwaarden die onaanvaardbaar zijn.

Il évoque à ce propos le secteur de la construction et celui de la navigation aérienne, où l'on crée des circuits alternatifs permettant d'employer de la main-d'œuvre à des conditions inacceptables.


Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een onderscheid wordt gemaakt in deze bepaling tussen enerzijds erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen, die in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf werknemers tellen, uitgedrukt in voltijdse eenheden, die in het Vlaams Gewest zijn tewerkgesteld en, anderzijds, erfgenamen van activa ...[+++]

L'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande avant sa modification par le décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition établit une distinction entre, d'une part, les héritiers d'actifs dans des entreprises familiales ou d'actions ou de parts de ' sociétés de famille ' qui, pendant les trois années qui ont précédé le décès, employaient au moins cinq travailleurs, exprimés en unités à temps plein, dans la Région flamande et, d'autre part, les héritiers d'actifs da ...[+++]


1° De werkgever moet bewijzen dat hij werknemers aangewend heeft om tegemoet te komen aan de door het globaal project beoogde behoefte en daarbij het aantal in dit kader tewerkgestelde werknemers vermelden; wanneer het aantal werknemers dat in dienst is genomen om aan de behoefte tegemoet te komen lager is dan het aantal arbeidsplaatsen dat is toegekend krachtens het betrokken globaal project, is het verzoek om jongeren aan te wenden voor een andere behoefte enkel mogelijk voor het verschil tussen het aantal arbeidsplaatsen dat toegekend is krachtens het globaal project en h ...[+++]

1° L'employeur doit prouver qu'il a affecté des travailleurs pour répondre au besoin visé par le projet global en précisant le nombre de travailleurs occupés dans ce cadre; si le nombre de travailleurs engagés pour répondre au besoin est inférieur au nombre d'emplois attribués en vertu du projet global concerné, la demande d'affectation de jeunes à un autre besoin n'est possible que pour la différence entre le nombre d'emplois attribués en vertu du projet global et le nombre de travailleurs effectivement déjà occupés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tewerkgesteld daarbij' ->

Date index: 2023-03-03
w