Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevreden mogen stellen " (Nederlands → Frans) :

We mogen ons niet meer tevreden stellen met de situatie waarin men een persoon in een bepaalde sector « labelt » en zo op hem het etiket plakt dat hij meteen bereid is een baan in die sector aan te nemen.

On ne peut plus se contenter de la situation où dès que l'on a étiqueté quelqu'un dans un secteur, il est réputé être apte dès demain à effectuer un travail dans ce secteur.


We mogen ons niet meer tevreden stellen met de situatie waarin men een persoon in een bepaalde sector « labelt » en zo op hem het etiket plakt dat hij meteen bereid is een baan in die sector aan te nemen.

On ne peut plus se contenter de la situation où dès que l'on a étiqueté quelqu'un dans un secteur, il est réputé être apte dès demain à effectuer un travail dans ce secteur.


Tot slot: wat de financiering van infrastructuur betreft, is het duidelijk dat de Europese Unie zich op een kruispunt bevindt en dat wij ons nu niet tevreden mogen stellen met deze financiering; een schuld mag daarnaast natuurlijk niet worden gebruikt voor de financiering van activiteiten, zoals helaas in bepaalde lidstaten het geval is.

Enfin, je voudrais dire, sur le financement des infrastructures, qu'on voit bien que l'Union européenne est à une croisée des chemins et qu'aujourd'hui, on ne peut pas se satisfaire des financements, et que l'endettement, évidemment, ne doit pas être utilisé pour financer le fonctionnement comme, hélas, cela se passe dans certains États membres.


De staatshoofden en regeringsleiders hebben duidelijk gemaakt dat we ons niet tevreden mogen stellen met de eerste tekenen van meer economische dynamiek.

Les chefs d’État ou de gouvernement ont clairement fait savoir que nous ne devons pas nous contenter des premiers signes d’une dynamique économique plus forte.


Ik zal de zaken gedetailleerd bespreken, zoals ik in het cohesieverslag gedaan heb; aangezien ik veel heb samengewerkt met mijn diensten en de juridische diensten van de Commissie, en bovendien ook steun van u heb mogen genieten, hoop ik dat ik u in het wetgevingsprogramma waarin de regelgeving van het toekomstige cohesiebeleid uiteen wordt gezet heel duidelijk tevreden kan stellen, middels het voorstel voor hetgeen een soort van grensoverschrijdende territoriale overheid zou kunnen worden.

Je vais précisément dire les choses et les ayant dites dans le rapport sur la cohésion, ayant beaucoup travaillé avec mes services et les services juridiques de la Commission, et bénéficiant par ailleurs de votre appui, j’espère que je pourrai, dans le programme législatif déclinant les règlements pour la future politique de cohésion, vous donner satisfaction très clairement à travers la proposition de ce qui pourrait être une sorte de collectivité territoriale transfrontalière.


Desondanks ben ik van oordeel dat wij tevreden mogen zijn met de in de loop van dit jaar geboekte vooruitgang. Toen dit thema enkele maanden geleden voor de eerste maal in de Economische en Monetaire Commissie werd besproken, heb ik u beloofd dat de Commissie alles in het werk zou stellen om de samenwerking met het Parlement zoveel mogelijk te bevorderen.

Je vous ai promis il y a quelques mois, lorsque nous avons discuté de ce sujet pour la première fois au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, que la Commission tenterait de progresser au maximum dans sa coopération avec le Parlement.


Als ik de lidstaten op één ding opmerkzaam zou mogen maken, dan is dat wel dat zij te vaak geneigd zijn om de publieke opinie tevreden te stellen door een opportunistische en nonchalante houding aan te nemen ten opzichte van de problemen als gevolg van asielzoekers en illegale immigratie.

S'il y a un message que je voudrais adresser aux États membres, c'est qu'ils succombent trop souvent à la tentation des titres faciles en adoptant une approche populiste des problèmes en matière de demandeurs d'asile et d'immigration illégale.


Daarom moeten de globale richtsnoeren voor vrijwel alle Lid-Staten de boodschap bevatten, dat zij zich niet tevreden mogen stellen met herstelgebonden begrotingsconsolidaties, maar dat zij van de economische opleving gebruik moeten maken om hun overheidsfinanciën duurzaam te sanerenen hun structurele begrotingstekorten te verminderen.

C'est pourquoi les grandes orientations doivent recommander à pratiquement tous les Etats membres de ne pas se contenter des redressements budgétaires consécutifs à la reprise, mais de tirer parti du regain de dynamisme de l'activité économique pour parvenir à un assainissement durable de leurs finances publiques grâce à une réduction de leurs déficits structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevreden mogen stellen' ->

Date index: 2024-03-04
w