Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens worden zij verplicht een beroep te doen op aanzienlijk uitgebreide " (Nederlands → Frans) :

Tevens worden zij verplicht een beroep te doen op aanzienlijk uitgebreide externe preventiediensten.

Qui plus est, elles sont obligées de faire appel à des services de prévention externes nettement plus développés.


Tevens worden zij verplicht een beroep te doen op aanzienlijk uitgebreide externe preventiediensten.

Qui plus est, elles sont obligées de faire appel à des services de prévention externes nettement plus développés.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bé ...[+++]


stelt tevens vast dat een aanzienlijk aantal personen naar de EU trekt om economische, politieke of sociale redenen; erkent dat hier ook mensen onder zijn die als gevolg van de noodsituatie in de regio van huis en haard verdreven zijn en goede redenen hebben om asiel aan te vragen of een beroep te doen op internationale bescherming; wijst erop ...[+++]

note également qu'un nombre considérable de personnes arrivent dans l'UE pour des raisons économiques, politiques ou sociales; est conscient que certaines d'entre elles se déplacent en raison de la situation d'urgence prévalant dans la région et qu'elles sont susceptibles de pouvoir légitimement demander l'asile ou une protection internationale; rappelle que le droit d'asile est garanti, entre autres, par la Charte des droits fondamentaux et qu'il relève des obligations de l'UE et des États membres au titre du droit international;


2. pleit ervoor dat eerst steun wordt gegeven aan het EBR-initiatief en het BRITE-project en overweegt verplichte deelname; wijst op het belang van het IMI voor een verdergaande uitvoering van de wetgeving inzake de interne markt, daar het reeds een nuttig instrument is gebleken voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en van de dienstenrichtlijn ; wijst erop dat alle lidstaten ...[+++]

2. préconise la poursuite, dans un premier temps, des initiatives RCE et du projet BRITE et considère que la participation devrait être rendue obligatoire; insiste sur l'importance du système d'information sur le marché intérieur (IMI) pour une meilleure mise en œuvre de la législation sur le marché intérieur puisque ce système s'est déjà révélé être un instrument efficace en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et de la directive sur les services ; rappelle que tous les États membres utilisent déjà l'IMI et qu'il pourrait être étendu à un plus grand nombre de ...[+++]


2. pleit ervoor dat eerst steun wordt gegeven aan het EBR-initiatief en het BRITE-project en overweegt verplichte deelname; wijst op het belang van het IMI voor een verdergaande uitvoering van de wetgeving inzake de interne markt, daar het reeds een nuttig instrument is gebleken voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en van de dienstenrichtlijn; wijst erop dat alle lidstaten ...[+++]

2. préconise la poursuite, dans un premier temps, des initiatives RCE et du projet BRITE et considère que la participation devrait être rendue obligatoire; insiste sur l'importance du système d'information sur le marché intérieur (IMI) pour une meilleure mise en œuvre de la législation sur le marché intérieur puisque ce système s'est déjà révélé être un instrument efficace en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et de la directive sur les services ; rappelle que tous les États membres utilisent déjà l'IMI et qu'il pourrait être étendu à un plus grand nombre de ...[+++]


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of doorheen het land reizen; doet tevens een beroe ...[+++]

3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoir par les autorités publiques à l'encontre de personnes entrant en Bulgarie ou transitant par ce pays; invite également la Bulgarie à entamer des actions pour améliorer les conditions des personnes détenues en garde à vue, en ...[+++]


3. verwelkomt het feit dat een aanzienlijk toegenomen hoeveelheid middelen bestemd is voor juridische hervorming en dringt aan op meer inspanningen om de georganiseerde misdaad, corruptie en mensenhandel te bestrijden; verzoekt de Bulgaarse instanties doelmatige maatregelen te nemen tegen machtsmisbruik van overheidsinstanties tegen personen die Bulgarije binnenkomen of door het land heen reizen; doet tevens een beroep op Bulgarije om inspanningen te doen ...[+++] ter verbetering van de omstandigheden tijdens voorlopige hechtenis door in een adequate opleiding voor politieagenten te voorzien;

3. se félicite de l'affectation de ressources considérablement accrues à la réforme judiciaire et demande que des efforts encore plus grands soient déployés pour contrer la criminalité organisée et la corruption ainsi que la traite des personnes; demande instamment aux autorités bulgares de prendre des mesures efficaces pour prévenir les abus de pouvoir par les autorités publiques à l'encontre de personnes entrant en Bulgarie ou transitant par le pays; invite également la Bulgarie à entamer des actions pour améliorer les conditions des gardes à vue, en instauran ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


20. doet nogmaals een beroep op de Verenigde Staten duidelijkheid te verschaffen over de situatie van de gevangenen in Guantánamo Bay en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan basisgaranties voor allen die zich in hechtenis bevinden; erkent weliswaar dat de Amerikaanse regering de plicht heeft om effectieve veiligheidsmaatregelen te nemen wanneer het gaat om zaken waarbij de openbare veiligheid in het geding is, maar wijst er niettemin op dat de ...[+++]

20. invite à nouveau les États-Unis à clarifier la situation des prisonniers de Guantánamo Bay et à prendre les mesures nécessaires pour que tous les détenus bénéficient des garanties fondamentales; tout en reconnaissant que le gouvernement des États-Unis a l'obligation de prendre des mesures de sécurité efficaces lorsqu'il traite de cas qui touchent à la sécurité de la population, rappelle qu'il a également l'obligation de veiller à ce que de telles mesures ne compromettent pas les dispositions du droit et des normes internationales qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens worden zij verplicht een beroep te doen op aanzienlijk uitgebreide' ->

Date index: 2021-09-04
w