Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens worden meegedeeld hoeveel personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

Kan tevens worden meegedeeld hoeveel personeelsleden en hoeveel voltijds equivalenten bij de Koninklijke Schenking in dienst zijn?

Pouvez-vous également indiquer le nombre de membres du personnel et d'équivalents temps plein au service de la Donation royale ?


Kan er worden meegedeeld hoeveel personeelsleden, volgens de diverse categorieën (parketsecretarissen, parketjuristen en parketbedienden), er zijn bij de parketten en auditoraten en hoeveel er daarvan Nederlandstalig en hoeveel er daarvan Franstalig zijn ?

Pourrait-on communiquer le nombre de membres du personnel, répartis par catégories (secrétaires, juristes et employés de parquet), actifs auprès des parquets et des auditorats, en précisant combien sont néerlandophones et combien sont francophones ?


Indien dit zo is, kan mij dan, volgens dezelfde opdeling als in de reeds bezorgde tabellen, worden meegedeeld hoeveel personeelsleden tot het vak- en werkliedenpersoneel moet worden geteld (dat niet in contact komt met het publiek)?

Si c’est le cas, peut-on alors me communiquer, selon la même ventilation que dans les tableaux déjà fournis, combien de personnes font partie du personnel de métier et du personnel ouvrier (qui ne sont pas en contact avec le public) ?


Kan er vervolgens worden meegedeeld hoeveel personeelsleden er zullen zijn bij het parket en het auditoraat van Brussel ?

Pourrait-on ensuite savoir combien de membres du personnel compteront le parquet et l'auditorat de Bruxelles ?


Het Vast Comité I is dus tevens terecht voorstander van « een systeem waarbij àlle relevante inlichtingen steeds aan het OCAD worden meegedeeld, waarbij de directeur beslist welke personeelsleden en experten (die overigens allemaal beschikken over een veiligheidsmachtiging « ZEER GEHEIM » en door het beroepsgeheim gebonden zijn) worden betrokken bij de analyse.

Le Comité permanent R prône dès lors à juste titre l'instauration d'un système où tous les renseignements pertinents sont communiqués à l'OCAM, et où le directeur décide quels membres du personnel et experts (d'ailleurs tous titulaires d'une habilitation de sécurité de niveau « TRÈS SECRET » et tenus au secret professionnel) prennent part à l'analyse.


2. Tevens heb ik vernomen dat de organisatiestructuur een aantal afdelingen telt waar telkens een «human resources manager» werd aangesteld. Die afdelingen zijn: «Residential», «Business», «Corporate», «General Services», «Network Operations», «Carrier Services», enz. a) Tot welke taalrol behoort voor elk van die afdelingen de «human resources manager»? b) Hoeveel personeelsleden ressorteren er onder elk van de Belgacom-afdelingen? c) ...[+++]

Il s'agit notamment des divisions: «Résidentiel», «Business», «Corporate», «General Services», «Network Operations», «Carrier Services», etc. a) Quelle est pour chacune des divisions l'appartenance linguistique du responsable des «ressources humaines»? b) Combien de membres du personnel dépendent de chacune des divisions de Belgacom? c) Considérez-vous que les lois linguistiques sont respectées dans cette importante entreprise publique? d) Dans la négative quelles sont les mesures prises pour remédier à cette situation préjudiciable pour les membres du personnel francophone?


2. a) Het directiecomité van mijn departement heeft tijdens haar vergadering van 18 januari 2005 beslist om tevens een pilootproject te starten bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen alsook bij de Centrale Vertaaldienst van de FOD Binnenlandse Zaken. b) Er kan u nog niet worden meegedeeld hoeveel werknemers betrokken zullen zijn bij voornoemde projecten.

2. a) Lors de sa séance du 18 janvier 2005, le Comité de direction de mon département a décidé de lancer un projet-pilote auprès du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides ainsi qu'auprès du Service Central de Traduction du SPF Intérieur. b) Au stade actuel, il m'est impossible de vous communiquer le nombre de personnes qui seront impliquées dans les projets précités.


2. a) Kan tevens meegedeeld worden vanaf hoeveel dagen ziekteverzuim er een controlearts wordt gestuurd? b) Kan meegedeeld worden wie de beslissing neemt om dergelijke controlearts uit te sturen? c) Gebeurt de controle door artsen aangesteld door de administratie, of door een organisme dat daartoe werd aangezocht? d) Kan meegedeeld worden in hoeveel gevallen er geoordeeld werd dat het ziekteverzuim onrechtmatig was en welke respect ...[+++]

2. a) Pourriez-vous indiquer à partir de quel nombre de jours de congé un médecin-contrôleur est envoyé au domicile du membre du personnel absent pour cause de maladie? b) Pourriez-vous préciser qui prend la décision d'envoi d'un médecin-contrôleur? c) Ce contrôle est-il effectué par des médecins désignés par l'administration ou par un organisme qui a été sollicité pour l'effectuer? d) Pourriez-vous préciser dans combien de cas il a été estimé que l'absence pour cause de maladie était irrégulière et quelles conséquences cette appréciation a entraînées (reprise du travail, procédure, mesures disciplinaires)?


1. a) Kan u meedelen hoeveel federale personeelsleden gedetacheerd worden naar Waalse gemeenten, hoeveel naar Brusselse en hoeveel naar Vlaamse gemeenten? b) Op basis van welke criteria gebeurd dit? c) Klopt het dat aanvankelijk was meegedeeld dat men één personeelslid per 10 000 inwoners zou krijgen?

1. a) Combien de fonctionnaires fédéraux seront détachés respectivement dans des communes wallonnes, bruxelloises et flamandes? b) En fonction de quels critères ces affectations se feront-elles? c) Est-il exact que les communes avaient initialement été avisées d'un quota de 1 fonctionnaire pour 10 000 habitants?


4. Vooral in de gemeenten Maldegem en Eeklo worden geregeld controles uitgevoerd op snelheidsovertredingen. a) Kan voor 1996 en 1997 worden meegedeeld aan hoeveel personen een boete voor snelheidsovertredingen werd voorgeschoteld, opgesplitst voor de voornoemde gemeenten? b) Kan tevens het totaal bedrag aan boetes voor deze twee gemeenten voor 1996 en 1997 worden meegedeeld?

4. Les contrôles de vitesse sont le plus fréquemment effectués dans les communes de Maldegem et d'Eeklo. a) En 1996 et 1997, combien de personnes se sont vu infliger une amende pour excès de vitesse dans chacune des deux communes précitées? b) A combien s'élève le montant global des amendes perçues dans ces deux communes en 1996 et 1997?


w