Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens voorziet onderhavig voorstel erin » (Néerlandais → Français) :

Tevens voorziet onderhavig voorstel erin de periode van gelijkstelling krachtens de nieuwe bepaling te beperken tot drie jaar, aangezien de loopbaanonderbreking die voor het pensioen kosteloos in aanmerking kan worden genomen beperkt is tot 3 jaar.

Par ailleurs, étant donné que l'interruption de carrière qui peut être prise en compte gratuitement en matière de pension est limitée à 3 ans, la présente proposition prévoit de limiter à 3 ans la période prise en compte en vertu de la nouvelle disposition.


Tevens voorziet onderhavig voorstel erin de periode van gelijkstelling krachtens de nieuwe bepaling te beperken tot drie jaar, aangezien de loopbaanonderbreking die voor het pensioen kosteloos in aanmerking kan worden genomen beperkt is tot 3 jaar.

Par ailleurs, étant donné que l'interruption de carrière qui peut être prise en compte gratuitement en matière de pension est limitée à 3 ans, la présente proposition prévoit de limiter à 3 ans la période prise en compte en vertu de la nouvelle disposition.


Om te vermijden dat tussen de inwerkingtreding van onderhavige wet en het ogenblik dat alle gemeenschappen en de GGC zelf instaan voor het administratief beheer, en dus uiterlijk op 1 januari 2020, een bevoegdheidsvacuüm zou ontstaan waarbij noch de federale overheid, noch de gemeenschappen noch de GGC bevoegd zouden zijn om wijzigingen aan te brengen aan de essentiële elementen van de modaliteiten van het administratief beheer en van deze uitbetaling of aan de regels ten gronde die een significante impact hebben op het administratief ...[+++]

Afin d'éviter qu'entre l'entrée en vigueur de la présente loi et le moment où toutes les communautés et la COCOM assureront elles-mêmes la gestion administrative — et donc au plus tard le 1 janvier 2020 —, n'existe une période de vacance de compétence, pendant laquelle ni l'État fédéral, ni les communautés, ni la COCOM ne seraient compétentes pour apporter des modifications aux éléments essentiels des modalités de la gestion administrative et de paiement ou aux règles de fond qui ont un impact significatif sur la gestion administrative ou le paiement des allocations familiales, la proposition de loi prévoit que de telles modifications peuvent ...[+++]


Om te vermijden dat tussen de inwerkingtreding van onderhavige wet en het ogenblik dat alle gemeenschappen en de GGC zelf instaan voor het administratief beheer, en dus uiterlijk op 1 januari 2020, een bevoegdheidsvacuüm zou ontstaan waarbij noch de federale overheid, noch de gemeenschappen noch de GGC bevoegd zouden zijn om wijzigingen aan te brengen aan de essentiële elementen van de modaliteiten van het administratief beheer en van deze uitbetaling of aan de regels ten gronde die een significante impact hebben op het administratief ...[+++]

Afin d'éviter qu'entre l'entrée en vigueur de la présente loi et le moment où toutes les communautés et la COCOM assureront elles-mêmes la gestion administrative — et donc au plus tard le 1 janvier 2020 —, n'existe une période de vacance de compétence, pendant laquelle ni l'État fédéral, ni les communautés, ni la COCOM ne seraient compétentes pour apporter des modifications aux éléments essentiels des modalités de la gestion administrative et de paiement ou aux règles de fond qui ont un impact significatif sur la gestion administrative ou le paiement des allocations familiales, la proposition de loi prévoit que de telles modifications peuvent ...[+++]


Indien voldaan is aan een aantal strikt bepaalde voorwaarden, voorziet onderhavig voorstel in een spreekrecht voor de drager van het beroepsgeheim waardoor deze ontheven wordt van zijn geheimhoudingsplicht.

Lorsqu'un certain nombre de conditions strictes sont réunies, la présente proposition accorde au dépositaire du secret professionnel le droit de s'exprimer; il est alors délié de son devoir de discrétion.


Het voorstel van de Europese Commissie tot oprichting van een Europese Grens- en Kustwacht voorziet tevens in de oprichting van een return office (artikel 26), zijnde verantwoordelijk voor de uitvoering van de terugkeeractiviteiten.

La proposition de la Commission européenne visant à créer un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes prévoit par ailleurs la création d'un return office (article 26) qui serait responsable de l'exécution des activités liées aux retours.


Daarom voorziet het voorstel erin dat alle publieke luchthavens die geschikt zijn voor luchtverkeer volgens de instrumentvliegvoorschriften (IFR) of voor luchtvaartuigen boven een bepaald gewicht, onder de communautaire wetgeving worden gebracht.

Dès lors, la proposition prévoit que tous les aérodromes ouverts au public qui peuvent prendre en charge du trafic IFR ou des aéronefs au-dessus d'un certain poids soient assujettis à la législation communautaire.


De hoofddoelstelling van het onderhavige voorstel bestaat erin de toepassing van de richtlijn te vereenvoudigen en te verbeteren, waarbij rekening wordt gehouden met het belang van de verhoging van het niveau van beleggersbescherming dat door de richtlijn wordt geboden, en er tevens voor wordt gezorgd dat de verstrekte informatie toereikend en adequaat is zodat beleggers opgewassen zijn tegen de turbulentie op de financiële markten.

L'objectif global de la présente proposition est de simplifier et d'améliorer l'application de la directive, en tenant compte de la nécessité d'améliorer le niveau de protection des investisseurs prévu par la directive et en garantissant que les informations fournies sont appropriées et suffisantes pour répondre aux besoins des investisseurs qui doivent faire face aux perturbations sur les marchés financiers.


Tevens voorziet het voorstel in een eventuele facilitering ten behoeve van betrouwbare ondernemers.

D'un autre côté, la proposition prévoit des possibilités de facilitation pour l'agrément des opérateurs fiables.


Bovendien voorziet het voorstel erin dat autofabrikanten de volledige en exclusieve rechten behouden op het gebruik van ontwerpen voor de productie en verkoop van nieuwe voertuigen.

Dans le cadre de la proposition, les constructeurs automobiles conserveraient, en outre, des droits entiers et exclusifs couvrant l’utilisation de dessins ou modèles pour la production et la vente de véhicules neufs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens voorziet onderhavig voorstel erin' ->

Date index: 2022-06-03
w