Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens voldoende garanties kunnen leveren » (Néerlandais → Français) :

Daardoor heeft de warmtesector geen voldoende bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van het globale streefcijfer van 12% voor hernieuwbare energie in 2010.

Par conséquent, la contribution que le secteur du chauffage aurait dû apporter à la réalisation de l'objectif global de 12 % d'énergie renouvelable en 2010 est insuffisante.


Het sproeisysteem moet voldoende vloeistof kunnen leveren om ten minste 60 % van zichtveld A te reinigen.

Ce dispositif doit fournir suffisamment de liquide pour dégager au moins 60 % de la zone de vision A.


Voor veel migranten zou de mogelijkheid om een dergelijk burgerschap na een minimum aantal jaren te verwerven voldoende garantie kunnen zijn om zich succesvol in de samenleving te vestigen, of een eerste stap zijn in het proces om de nationaliteit van de betrokken lidstaat te verkrijgen.

Permettre aux immigrés d'acquérir cette citoyenneté après un nombre minimum d'années pourrait constituer une garantie suffisante que de nombreux immigrants s'intègrent d'une manière satisfaisante dans notre société ou constituer une première étape du processus d'acquisition de la nationalité de l'État membre concerné.


Een groter effect zou tevens moeten worden verkregen door financiële middelen van Horizon 2020 en de private sector te bundelen in publiek-private partnerschappen op belangrijke gebieden waar onderzoek en innovatie een bijdrage kunnen leveren aan Europa's bredere mededingingsdoelstellingen, als hefboom kunnen dienen voor private investeringen, en kunnen helpen maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.

Il convient également d'obtenir un plus grand impact en associant Horizon 2020 à des fonds privés dans le cadre de partenariats public-privé, dans des secteurs clés où la recherche et l'innovation pourraient contribuer aux objectifs plus larges de l'Europe en matière de compétitivité, mobiliser des investissements privés et aider à relever les défis de société.


De contractuele plaatsing van de verplichtingen van de lokale besturen aan de financiële instelling die de verplichting tot terugbetaling van het eigen vermogen overneemt, kan slechts gebeuren mits de marktwaarde van de, aan de instelling overgedragen financiële titels minstens het geactualiseerde bedrag bereikt, nodig voor de optielichting tenzij de lokale besturen daarnaast of voor het saldo tevens voldoende garanties kunnen leveren opdat voldoende middelen aanwezig zullen zijn voor een dergelijke optielichting.

Le placement contractuel des obligations des administrations locales à l'institution financière qui reprend l'obligation de remboursement du propre patrimoine ne peut se faire qu'à condition que la valeur vénale des titres transférés à l'institution atteigne au moins le montant actualisé, nécessaire à la levée d'option, à moins que les administrations locales puissent en outre ou pour le solde offrir suffisamment de garanties pour que des moyens suffisants soient disponibles pour une telle levée d'option.


1.2.3. Het sproeisysteem voor de voorruit moet voldoende vloeistof kunnen leveren om onder de in de punten 2.2.5 tot en met 2.2.5.4 beschreven omstandigheden ten minste 60 % van zichtveld A, zoals bepaald overeenkomstig aanhangsel 1, te reinigen.

1.2.3. Le système de lave-glace du pare-brise doit être capable de fournir assez de liquide pour dégager au moins 60 % de la zone de vision A, définie conformément à l’appendice 1, dans les conditions visées aux points 2.2.5 à 2.2.5.4.


Een groter effect zou tevens moeten worden verkregen door financiële middelen van Horizon 2020 en de private sector te bundelen in publiek-private partnerschappen op belangrijke gebieden waar onderzoek en innovatie een bijdrage kunnen leveren aan Europa's bredere mededingingsdoelstellingen, als hefboom kunnen dienen voor private investeringen, en kunnen helpen maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.

Il convient également d'obtenir un plus grand impact en associant Horizon 2020 à des fonds privés dans le cadre de partenariats public-privé, dans des secteurs clés où la recherche et l'innovation pourraient contribuer aux objectifs plus larges de l'Europe en matière de compétitivité, mobiliser des investissements privés et aider à relever les défis de société.


1.2.4. Het sproeisysteem voor de voorruit moet voldoende vloeistof kunnen leveren om onder de in de punten 2.2.6 tot en met 2.2.6.4 beschreven omstandigheden ten minste 60 % van zichtveld A, zoals bepaald overeenkomstig aanhangsel 3 van bijlage III, te reinigen.

1.2.4. Le dispositif de lave-glace doit pouvoir fournir assez de liquide pour dégager au moins 60 % de la zone de vision A, définie conformément à l’appendice 3 de l’annexe III, dans les conditions décrites aux points 2.2.6. à 2.2.6.4. de la présente annexe.


Daardoor heeft de warmtesector geen voldoende bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van het globale streefcijfer van 12% voor hernieuwbare energie in 2010.

Par conséquent, la contribution que le secteur du chauffage aurait dû apporter à la réalisation de l'objectif global de 12 % d'énergie renouvelable en 2010 est insuffisante.


De verbintenis gaf tevens voldoende garanties met betrekking tot het betrekken van onderdelen en materialen en andere aspecten van de assemblage in de Gemeenschap door Canon Bretagne.

L'engagement a également donné des assurances satisfaisantes au niveau de l'approvisionnement en pièces et matériaux et d'autres aspects des opérations d'assemblage de Canon Bretagne dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens voldoende garanties kunnen leveren' ->

Date index: 2021-04-01
w