Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Voorbeelden zijn onder meer
Voorkomen van voertuigen onderhouden
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "tevens uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse






Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secundair aan een hoofddiagnose van een tevens ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un di ...[+++]


Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg

ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie


Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

ministre de la justice, chargé également du budget et des relations avec le Parlement


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

préserver l'apparence d’un véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking op §§ 2 en 3, kunnen ook andere beroepsbeoefenaars dan beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in de artikelen 3, § 1, 68/1 en 68/2 op autonome wijze de psychotherapie uitoefenen voor zover zij ressorteren onder een van de volgende categorieën : a) beroepsbeoefenaars die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij beschikken over een beroepstitel overeenkomstig deze wet; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefe ...[+++]

Par dérogation aux §§ 2 et 3, des praticiens professionnels autres que les praticiens professionnels tels que visés aux articles 3, § 1, 68/1 et 68/2 peuvent également exercer de manière autonome la psychothérapie, pour autant qu'ils ressortissent d'une des catégories suivantes : a) praticiens professionnels qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils disposent d'un titre professionnel conformément à la présente loi; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde personen ressorteren bovendien onder één van de volgende categorieën : a) zij die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij hebben een opleiding van minimaal bachelorniveau met vrucht beëindigd; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefening van de psychotherapie; b) zij die een specifieke opleiding in de psychotherapie op 1 september 2016 hebben aangevat of tijdens het academiejaar 201 ...[+++]

Les personnes visées à l'alinéa 1 ressortissent par ailleurs d'une des catégories suivantes : a) ceux qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils ont terminé avec fruit une formation au minimum de niveau bachelier; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le 1 septembre 2018 la preuve de l'exercice de la psychothérapie; b) ceux qui, au 1septembre 2016 ont entamé ou entament pendant l'année académique 2016-2017 une formation spécifique en psychothérapie, aux co ...[+++]


Ik herinner u eraan dat overeenkomstig de omzendbrief van 7 januari 2013 betreffende de gemeentelijke leningen, de tabel over de stand van uw leningen op 31 december 2015, die bij de rekening gevoegd moet worden, tevens elektronisch doorgestuurd moet worden, uiterlijk tegen 31 maart 2016.

Je vous rappelle, que conformément à la circulaire du 7 janvier 2013 relative aux emprunts communaux, le tableau concernant l'état des lieux de vos emprunts au 31 décembre 2015 devant être joint au compte devra en plus être transmis électroniquement pour le 31 mars 2016 au plus tard.


Zij moesten tevens uiterlijk op 31 maart 2013 (of de eerdere datum die in nationale wetgeving is vastgelegd) een geverifieerd emissieverslag voor interne vluchten indienen en uiterlijk op 30 april 2013 een aantal emissierechten inleveren dat gelijk is aan de emissies voor 2012 (interne vluchten).

Ils étaient également tenus de présenter une déclaration d’émissions vérifiée eu égard aux vols inclus pour le 31 mars 2013 (ou la date antérieure prévue par la législation nationale) et de restituer un nombre de quotas égal aux émissions de 2012 (vols inclus) pour le 30 avril 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die ICBB, waar zowel de federale overheid als de Gemeenschappen en de Gewesten waren vertegenwoordigd, werd besloten om een werkgroep te installeren die belast werd met de herziening van het SA EU. Tevens werd aan de federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken de opdracht gegeven om de werkzaamheden van de werkgroep uiterlijk eind 2013 af te ronden.

Lors de cette réunion de la CIPE, où les autorités fédérales, à l'instar des Communautés et des Régions, étaient représentées, il a été décidé d'installer un groupe de travail chargé de la révision de l'AC UE. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères a été chargé de finaliser les activités de ce groupe au plus tard fin 2013.


In de wetgeving is er tevens een algemene bepaling opgenomen die het rijden onder invloed van geneesmiddelen strafbaar stelt op basis van uiterlijke tekenen, meer bepaald wanneer die uiterlijke tekenen gelijkenis vertonen met dronkenschap.

La législation contient une disposition générale aux termes de laquelle la conduite sous l'influence de médicaments est punissable, et ce sur la base de signes extérieurs, en particulier si ces signes extérieurs présentent des similitudes avec un état d'ébriété.


Art. 30. § 1. Om de realisatie van een gesubsidieerd project als vermeld in artikel 46 van het decreet, te kunnen toetsen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 49 en 50 van het decreet, en om te controleren of de projectsubsidie aangewend werd voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend, moeten uiterlijk vijftien maanden na de datum van de ondertekening van het besluit waarin de projectsubsidie werd toegekend, maar tevens uiterlijk op 15 oktober van het jaar dat volgt op het jaar waarin de subsidie werd toegekend, de volgende documenten aan de administratie bezorgd worden :

Art. 30. § 1. Pour pouvoir vérifier la réalisation d'un projet subventionné comme mentionné à l'article 46 du décret aux conditions reprises aux articles 49 et 50 du décret et afin de vérifier si les subventions ont été utilisées aux fins pour lesquelles elles ont été octroyées, les documents suivants doivent être transmis à l'administration au plus tard quinze mois après la date de signature de la décision d'octroi de subvention et au plus tard le 15 octobre de l'année dans laquelle la subvention a été allouée :


5. Indien een lidstaat meer dan één betaalorgaan heeft erkend, doet hij de Commissie tevens uiterlijk op 15 februari van het jaar na afloop van het begrotingsjaar waarom het gaat, een door de coördinerende instantie opgestelde samenvatting toekomen die een overzicht geeft van de in artikel 3 bedoelde borgingsverklaringen en de in artikel 5, lid 3, bedoelde accountantsverklaringen.

5. Si un État membre a octroyé un agrément à plusieurs organismes payeurs, il adresse également à la Commission, pour le 15 février de l’année suivant la fin de l’exercice budgétaire concerné, une synthèse établie par l’organisme de coordination et récapitulant les déclarations d’assurance visées à l’article 3, ainsi que les certificats visés à l’article 5, paragraphe 3.


Om de realisatie van een gesubsidieerd project als bedoeld in artikel 46 van het decreet, te kunnen toetsen aan de basisvoorwaarden en beoordelingscriteria, bepaald in artikel 49 en 50 van het decreet, en om te controleren of de projectsubsidie aangewend werd voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend, moeten uiterlijk 15 maanden na de datum van ondertekening van het besluit, waarin de projectsubsidie werd toegekend, maar tevens uiterlijk op 15 oktober van het jaar volgend op het jaar waarin de subsidie werd toegekend, de volgende documenten in drie exemplaren per aangetekende brief naar de administratie verstuurd worden of tegen ontva ...[+++]

Afin de pouvoir confronter la réalisation d'un projet subventionné tel que visé à l'article 46 du décret aux conditions de base et aux critères d'appréciation, tels que visés aux articles 49 et 50 du décret, et afin de contrôler si la subvention de projet a été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée, les documents suivants doivent être envoyés par lettre recommandée ou remis contre récépissé en trois exemplaires à l'administration, au plus tard 15 mois de la date de signature de l'arrêté par lequel la subvention a été octroyée et au plus tard le 15 octobre de l'année suivant l'année de l'octroi de la subvention.


Art. 21. § 1. Om de realisatie van een gesubsidieerd project, zoals bedoeld in artikel 19 van het decreet, te kunnen toetsen aan de subsidiëringsvoorwaarden, bepaald in artikel 22, 3°, 4°, en 5°, van het decreet, en om te controleren of de projectsubsidie aangewend werd voor de doeleinden waarvoor ze werd verleend, moeten uiterlijk 15 maanden na de datum van ondertekening van het besluit, waarin de projectsubsidie werd toegekend, maar tevens uiterlijk op 15 oktober van het jaar volgend op het kalenderjaar waarin de subsidie werd toegekend, de volgende documenten in drie exemplaren per aangetekende brief naar de administratie verstuurd ...[+++]

Art. 21. § 1. Afin de vérifier la conformité d'un projet subventionné, tel que visé à l'article 19 du décret, avec les conditions de subventionnement énoncées à l'article 22, 3°, 4° et 5°, du décret, et afin de contrôler si la subvention de projet est affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée, les documents suivants doivent être soit envoyés à l'administration par lettre recommandée soit remis à l'administration contre récépissé en trois exemplaires, et ce au plus tard 15 mois après la date de signature de l'arrêté par lequel la subvention de projet a été octroyée, mais également au plus tard le 15 octobre de l'année qui su ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens uiterlijk' ->

Date index: 2023-08-26
w