Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens ter sprake " (Nederlands → Frans) :

De stappen naar normalisatie van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina zullen tevens ter sprake komen in verband met het kader voor de toekomstige toetredingsonderhandelingen met Servië, omdat bij de integratie van Servië in de EU een totaalaanpak moet worden gevolgd.

Les étapes menant à la normalisation des relations entre Belgrade et Pristina seront également abordées lorsque sera évoqué le cadre des futures négociations d'adhésion avec la Serbie, dans le but d'appliquer une approche globale à l'égard de l'intégration de la Serbie à l'UE.


Zij zal deze kwestie tevens in de WTO en andere relevante internationale fora ter sprake brengen.

Elle soulèvera également cette question au sein de l'OMC et d'autres enceintes internationales compétentes.


Zij zal deze kwestie tevens in de WTO en andere relevante internationale fora ter sprake brengen.

Elle soulèvera également cette question au sein de l'OMC et d'autres enceintes internationales compétentes.


Spreker vraagt zich tevens af waarom deze ad hoc wijziging in voorliggend wetsontwerp ter sprake komt.

L'intervenant se demande par la même occasion pourquoi la modification ad hoc en question figure dans le projet de loi à l'examen.


De heer Hugo Vandenberghe wijst er echter op dat er toch voldoende waarborgen zullen moeten worden ingebouwd om het geheim van het onderzoek te vrijwaren en er tevens op te letten dat de advocaten van de verdachten geen procedure-argumenten zouden kunnen inroepen omwille van het feit dat een dossier ter sprake zou zijn gebracht in de Interdepartementele Coördinatiecel die strategische analyses zou maken terwijl het gerechtelijk onderzoek niet is afgesl ...[+++]

M. Hugo Vandenberghe souligne cependant qu'il faudra prévoir des garanties suffisantes pour préserver le secret de l'instruction et pour veiller à ce que les avocats des prévenus ne puissent pas invoquer des arguments de procédure au motif qu'un dossier aurait été abordé au sein de la Cellule de coordination interdépartementale, où il aurait fait l'objet d'analyses stratégiques alors que l'instruction n'était pas close.


Zij zal tevens publiekelijk uiting blijven geven aan haar bezorgdheid over de mensenrechten in China en dit punt in ontmoetingen met China op alle niveaus ter sprake brengen.

Elle continuera également à faire état publiquement de ses préoccupations au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine et à les exprimer lors des rencontres qu'elle aura avec la Chine à tous les niveaux.


In het voorstel komen tevens mechanismen ter sprake waarmee het beheer van de TEN-programma's kan worden verbeterd door een frequenter gebruik van meerjarenplanning en een op het Cohesiefonds gestoelde benadering ten aanzien van begrotingsverplichtingen.

La proposition décrit également les mécanismes qui permettraient d'améliorer la gestion du programme des RTE, par un recours accru à une planification pluriannuelle et une approche relative aux engagements budgétaires similaire à celle du fonds de cohésion.


Deze opvatting kwam opnieuw ter sprake op de eerste bijeenkomst tussen de vertegenwoordigers van de communautaire trojka en het secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas. Hier werd tevens de weg geëffend voor het bijeenroepen van de ministeriële conferentie van Rome, waarop werd besloten de dialoog EEG/Groep van Rio te institutionaliseren.

L'idée a été reprise lors de la 1ère réunion entre les représentants de la Troïka communautaire et le Secrétariat "pro tempore" du Groupe de Rio, le 23 octobre 1990 à Caracas, qui a ouvert la voie à la convocation de la Conférence Ministérielle de Rome pendant laquelle a été décidé d'institutionnaliser la dialogue CEE/Groupe de Rio.


Uit de opmerkingen van de delegaties bleek dat er een grote mate van overeenstemming bestaat over de door de Commissie bepleite algemene aanpak, hoewel er tevens enkele specifieke problemen ter sprake zijn gebracht.

Les interventions des délégations ont fait apparaître un large consensus en faveur de l'approche générale préconisée par la Commission, étant toutefois entendu que quelques problèmes spécifiques ont également été soulevés à cette occasion.


Kan ze tevens toelichten bij welke vergaderingen de wetgeving op zonnecentra eventueel ter sprake is gekomen?

Lors de quelles réunions la législation relative aux bancs solaires a-t-elle, le cas échéant, été débattue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens ter sprake' ->

Date index: 2023-06-30
w