Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens oplossingen worden onderzocht » (Néerlandais → Français) :

In de werkzaamheden van het CEN moeten met name de belangen en behoeften van zowel voertuigfabrikanten als onafhankelijke marktdeelnemers tot uitdrukking komen en tevens oplossingen worden onderzocht zoals open gegevensformats, beschreven door een aantal goed gedefinieerde metagegevens, om de bestaande IT-infrastructuur gemakkelijker te kunnen aanpassen.

Les travaux du CEN devraient en particulier refléter les intérêts et besoins tant des constructeurs que des opérateurs indépendants et devraient examiner également des solutions telles que des formats de données ouverts décrits par des métadonnées bien définies aux fins de l’adaptation des infrastructures informatiques existantes.


Tevens kan worden onderzocht welk effect het project op het milieu heeft gehad.

Elle examine aussi l'incidence des projets sur l'environnement.


Het innovatiepartnerschap van de EU inzake water zou tevens innovatieve oplossingen voor waterproblemen in ontwikkelingslanden kunnen bieden en tot de verspreiding van die oplossingen kunnen bijdragen.

Le partenariat d'innovation européen sur l'eau pourrait également proposer et diffuser des solutions novatrices pour faire face aux problèmes que connaissent les pays en développement dans le domaine de l'eau.


De Gemeenschap blijft steun geven aan onderzoek naar technische oplossingen voor de verbetering van de veiligheid op zee, om inzicht te krijgen in verontreinigingsroutes en belasting van en effecten op het mariene ecosysteem en om verontreiniging in het kustgebied te voorkomen of te beperken; tevens werkt zij in het kader van de IMO nauw samen met de lidstaten aan mondiale oplossingen voor problemen als aangroeiwerende verf met TBT, terwijl er in het kader van het programma voor milieu en duurzame ontwikkeling van het vijfde kaderprogr ...[+++]

La Communauté continue à soutenir les projets de recherche qui ont pour objet l'élaboration de solutions techniques pouvant contribuer à améliorer la sécurité maritime, à faire progresser la compréhension du cheminement des polluants, de l'importance de leur charge et de leur impact sur l'écosystème marin, et à prévenir ou réduire la pollution dans les zones côtières; elle travaille aussi en étroite collaboration avec les États membres dans le cadre de l'OMI à l'élaboration de solutions globales à certains problèmes tels que l'emploi de peintures maritimes antisalissures au TBT, alors que diverses peintures antisalissures plus respectue ...[+++]


2. Wanneer een product in zulke toegenomen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat de economische situatie van de ultraperifere gebieden van de Europese Unie daardoor ernstige schade lijdt of dreigt te lijden, kan de Europese Unie, bij wijze van uitzondering en nadat andere oplossingen zijn onderzocht, speciaal voor dat gebied of die gebieden toezichts- of vrijwaringsmaatregelen nemen overeenkomstig de in art ...[+++]

2. Lorsque les importations d'un produit sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et dans des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer une détérioration grave de la situation économique des régions les plus à l'extérieur de l'Union européenne, l'Union européenne peut, après avoir envisagé d'autres solutions et, à titre exceptionnel, adopter des mesures de surveillance ou de sauvegarde limitées à la (aux) région(s) concernée(s), selon les procédures définies à l'article 26.


(9) « Er moet benadrukt worden dat het Consortium besloten heeft dat, gelet op de bestaande technologieën en rekening houdende met de voor- en nadelen van de verschillende oplossingen die onderzocht werden, een volledig geautomatiseerd stemsysteem momenteel niet geschikt is voor België» (BeVoting, Studie van Elektronische Stemsystemen, deel II, blz. 6)

(9) « Le Consortium est arrivé à la conclusion, après avoir examiné les technologies existantes et en tenant compte des avantages et inconvénients des différentes solutions, que le vote électronique entièrement automatisé ne convient pas, à l'heure actuelle, pour la Belgique », Be voting, étude des systèmes de vote électronique, partie II, p. 6.


Tevens moet worden onderzocht of alle waarborgen aanwezig zijn om de rechten van de verdediging te verzekeren en te zorgen dat de potentiële delinquenten onder voorwaarde van gelijke behandeling voor de rechtbank worden gebracht.

Il faut également examiner si toutes les garanties sont réunies pour assurer les droits de la défense et pour veiller à ce que les délinquants potentiels soient déférés devant le juge dans des conditions respectant le principe de l'égalité de traitement.


Bij die gelegenheid zou tevens moeten worden onderzocht op welke wijze de intellectuele prestaties van de medische hulpverleners beter kunnen worden beloond.

À cette occasion, il faudrait également rechercher la manière de mieux rémunérer les prestations intellectuelles des auxiliaires médicaux.


een onderzoek met conventionele röntgenapparatuur, waarbij tevens bij wijze van voortdurende steekproef onderzoek met de hand wordt verricht van de onderzochte koffers of tassen bij ten minste 10 % van de personen wier handbagage wordt onderzocht, daaronder begrepen de personen die de bediener verdacht lijken; of

un contrôle par équipement radioscopique classique assorti d'une fouille manuelle continue de bagages sélectionnés aléatoirement d'au moins 10 % des personnes contrôlées, y compris celles qui éveillent les soupçons du contrôleur; ou


U antwoordde dat u, in samenwerking met uw diensten, het RIZIV en de firma Roche, die dat medicijn op de markt brengt, verschillende oplossingen hebt onderzocht opdat de betrokken patiënten in België toegang tot dat medicijn kunnen krijgen zonder te wachten op de registratie van de indicatie en op de afloop van de procedure voor de toelating tot terugbetaling.

Vous m'aviez indiqué qu'en collaboration avec votre administration, l'INAMI et la firme Roche qui commercialise ce médicament, vous aviez étudié différentes solutions afin que les patientes concernées par ce traitement en Belgique puissent y avoir accès, sans attendre que l'indication soit enregistrée et que les démarches pour l'admission au remboursement aient abouti.


w