Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens moet zorgen » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden voorziet het voorstel in de nodige stimulerende en begeleidende maatregelen : aanwijzing door iedere lidstaat van een instantie die moet worden belast met de bevordering, verspreiding en kwalitatieve evaluatie van de uitgevoerde acties, maar die tevens moet zorgen voor de nodige voorzieningen ter bevordering van gelijke kansen bij de toegang tot dergelijke « Europese trajecten ».

C'est la raison pour laquelle la proposition prévoit des mesures d'accompagnement et d'encouragement : désignation, par chaque État membre, d'une instance à cet effet pour assurer une promotion, une diffusion et une évaluation qualitative des actions mises en oeuvre, mais aussi pour prendre les dispositions nécessaires pour favoriser l'égalité des chances dans l'accès à ces « Parcours européens ».


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, werd verzocht een standpunt in te nemen en tevens naar een manier van werken te zoeken die ervoor moet zorgen dat het debat in de Senaat wordt gevoerd.

On a demandé à M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de prendre position et aussi de chercher une méthode de travail qui puisse faire en sorte que le débat ait lieu au Sénat.


De klant moet er tevens voor zorgen dat zijn spaargelden en beleggingen bij Citibank over een jaar minstens 10 000 euro bedragen.

Le client doit également épargner ou placer sur l'année au moins 10 000 euros chez Citibank.


Tevens moet worden onderzocht of alle waarborgen aanwezig zijn om de rechten van de verdediging te verzekeren en te zorgen dat de potentiële delinquenten onder voorwaarde van gelijke behandeling voor de rechtbank worden gebracht.

Il faut également examiner si toutes les garanties sont réunies pour assurer les droits de la défense et pour veiller à ce que les délinquants potentiels soient déférés devant le juge dans des conditions respectant le principe de l'égalité de traitement.


Spreker wijst er tevens op dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie aantoont dat men ook voor enige eenvormigheid moet zorgen bij het opstellen van die verslagen.

L'intervenant relève par ailleurs que l'avis du Conseil Supérieur de la Justice montre qu'il faut également assurer une certaine uniformité dans la manière d'établir ces rapports.


Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de specifieke waarborgen die nodig zijn met het oog op de veiligheid en de volksgezondheid, de beveiliging en integriteit van de netwerken, met name van kritieke infrastructuur, en moet er tevens voor zorgen dat niet wordt geraakt aan de voornaamste dienst die door de netwerkexploitant wordt geleverd, in het bijzonder in netwerken die worden gebruikt voor het leveren van voor menselijke consumptie bestemd water; niettemin kunnen algemene regels in de nationale wetgeving die netwerkexploitanten verbieden met exploitanten van elektronische communicatienetwe ...[+++]

La présente directive devrait être sans préjudice de toute mesure de sauvegarde nécessaire pour garantir la sûreté et la santé publique ainsi que la sécurité et l'intégrité des réseaux, en particulier celles de l'infrastructure critique, et faire en sorte que le service principal fourni par l'opérateur de réseau ne soit pas affecté, notamment en ce qui concerne les réseaux utilisés pour la fourniture d'eaux destinées à la consommation humaine; l'existence, dans le droit national, de règles générales interdisant aux opérateurs de rése ...[+++]


- de verbetering van de doeltreffendheid van het openbaar vervoer in de avond en het weekend met inbegrip van de lijnen van het openbaar vervoer die de rand bedienen en die tevens moet zorgen voor een performante binnenstedelijke bediening, (bijvoorbeeld door de aanleg van een eigen bedding voor bussen op de Ninoofse steenweg).

- l'amélioration de la performance des transports en commun le soir et le weekend, y compris amélioration des lignes de transports en commun qui desservent la périphérie, servant également de desserte intra-urbaine performante (par exemple aménagement d'un site propre bus chaussée de Ninove).


De Commissie vindt dus dat zij een basis moet leveren voor een geharmoniseerde interpretatie en implementatie en moet zorgen voor communautaire controle op deze bepalingen, teneinde voor de lidstaten zo gunstig mogelijke voorwaarden te scheppen om ze mettertijd uit te voeren. Tevens moeten er in de hele Europese Unie gelijke voorwaarden worden geschapen voor de toegang tot en de controle op de markten en activiteiten die met de mar ...[+++]

La Commission juge donc indispensable de fournir une base pour l'interprétation et la mise en oeuvre harmonisées, ainsi que le contrôle communautaire de ces dispositions, afin de placer les Etats membres dans les meilleures conditions possibles pour les mettre en oeuvre en temps ; ainsi que d'assurer des conditions égales, dans toute l'Union européenne, d'accès et de contrôle des marchés et des activités liées au secteur maritime.


Hij moet over de capaciteiten en bekwaamheden van een beheerder beschikken en in het bijzonder de nodige menselijke kwaliteiten bezitten die vereist zijn voor het organiseren, motiveren, begeleiden en vertegenwoordigen van zijn personeel. Hij moet er tevens voor zorgen dat de activiteiten van de Algemene Diensten beantwoorden aan de doelstellingen en opdrachten van het Departement.

Il dispose des capacités et aptitudes de gestionnaire et notamment les qualités humaines nécessaires pour organiser, motiver, guider et représenter son personnel en vue de veiller à ce que les activités des Services généraux servent les objectifs et les missions du Département.


Op verzoek moet hij een advies uitbrengen over het aantal kopieën van beschermde werken (artikel 14). Tevens moet hij aan de bijdrageplichtigen, de dealers in apparaten, ongeacht of zij groothandelaar of kleinhandelaar zijn, alsook aan leasingbedrijven en aan de bedrijven die zorgen voor het onderhoud van de apparaten, de verzoeken om gegevens betreffende de evenredige vergoeding die uitgaat van de beheersvennootschap, bezorgen (artikel 22) en erop toe ...[+++]

Il s'agit de rendre sur demande un avis sur le nombre de copies d'oeuvres protégées (article 14), de transmettre aux redevables, aux distributeurs, grossistes ou détaillants, aux entreprises de location-financement et aux entreprises de maintenance d'appareils, les demandes de renseignements relatives à la rémunération proportionnelle émanant de la société de gestion des droits (article 22) et de veiller à la bonne exécution d'une étude périodique sur la reprographie (article 26).




D'autres ont cherché : tevens moet zorgen     nemen en tevens     ervoor     ervoor moet zorgen     er tevens     klant     tevens voor zorgen     tevens     zorgen     wijst er tevens     enige eenvormigheid     eenvormigheid moet zorgen     moet     voeren tevens     basis     hij     verzoek     bedrijven die zorgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens moet zorgen' ->

Date index: 2024-12-25
w