Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens mijn dank willen betuigen " (Nederlands → Frans) :

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik mijn dank willen betuigen en mijn oprechte felicitaties en complimenten willen overbrengen aan de rapporteur en schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en hun inzicht.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude et adresser mes plus sincères félicitations et compliments au rapporteur et aux rapporteurs fictifs pour leur coopération et leur compétence.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur graag willen bedanken voor zijn uitmuntende werk en dito verslag, en tevens mijn dank willen betuigen aan de overige leden van de commissie die hem hebben gesteund bij het opstellen van dit buitengewoon interessant, nuttig en constructief verslag.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais tout d’abord remercier le rapporteur pour son excellent travail et le très bon rapport qu’il a produit, et aussi les autres membres du comité qui l’ont soutenu et travaillé avec lui dans le cadre de l’élaboration d’un rapport tellement intéressant, utile et positif.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de rapporteur graag willen bedanken voor zijn uitmuntende werk en dito verslag, en tevens mijn dank willen betuigen aan de overige leden van de commissie die hem hebben gesteund bij het opstellen van dit buitengewoon interessant, nuttig en constructief verslag.

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais tout d’abord remercier le rapporteur pour son excellent travail et le très bon rapport qu’il a produit, et aussi les autres membres du comité qui l’ont soutenu et travaillé avec lui dans le cadre de l’élaboration d’un rapport tellement intéressant, utile et positif.


"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


Tevens zou ik mijn dank willen betuigen aan de collega's van de Commissie en het Tsjechisch voorzitterschap voor hun inschikkelijke en constructieve opstelling.

Je voudrais aussi adresser mes remerciements à mes collègues de la Commission et de la présidence tchèque pour leur approche conciliante et constructive.


Ik verwijs tevens naar uw uitvoerig antwoord van 13 maart 2015 op mijn schriftelijke vraag nr. 6-437, waarvoor dank.

Je me réfère également à la réponse détaillée, fournie par le ministre le 13 mars 2015 à ma question écrite n° 6-437, ce dont je l'en remercie.


– (ES) Ik zou in de eerste plaats de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Schmit, mijn dank willen betuigen voor de uitgebreide informatie die hij ons in zijn antwoord heeft doen toekomen, en tevens wil ik mijn waardering uitspreken voor zijn gevoeligheid, want als representant van een land dat niet aan zee ligt heeft hij ons veel gegevens verstrekt betreffende de zeegrenzen van de Europese Unie.

- (ES) Je voudrais commencer par remercier le président en exercice du Conseil, M. Schmit, pour les informations complètes qu’il nous a données dans sa réponse ainsi que pour sa sensibilité, car, pour un représentant d’un pays situé à l’intérieur des terres, il nous a transmis de nombreuses informations sur les frontières maritimes de l’Union européenne.


Ik zou tevens mijn deelname willen melden en deze van de FOD aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid, georganiseerd door de WGO, juni 2004, teneinde het recht van kinderen te bevorderen om op te groeien en te leven in een gezond milieu.

Je tiens enfin à mentionner ma participation et celle du SPF à la Conférence interministérielle Environnement-Santé organisée par l'OMS en juin 2004 afin de promouvoir notamment le droit des enfants de grandir et de vivre dans des environnements salubres.


Ik zou tevens mijn deelname willen melden en deze van de FOD aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid, georganiseerd door de WGO, juni jongstleden, teneinde het recht van kinderen te bevorderen om op te groeien en te leven in een gezond milieu.

Je tiens enfin à mentionner ma participation et celle du SPF à la Conférence interministérielle Environnement-Santé organisée par l'OMS en juin dernier afin de promouvoir notamment le droit des enfants de grandir et de vivre dans des environnements salubres.




Anderen hebben gezocht naar : rapporteurs mijn     rapporteurs mijn dank     dank wil betuigen     zou ik mijn     dank     dank willen     dank willen betuigen     tevens mijn dank willen betuigen     allereerst mijn     grote dank     grote dank betuigen     tevens     verwijs tevens     op mijn     waarvoor dank     heer schmit mijn     zou tevens     zou tevens mijn     deelname willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens mijn dank willen betuigen' ->

Date index: 2024-04-18
w