Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens heeft gebogen " (Nederlands → Frans) :

Die facilitator zou onder meer bij de vaste commissies de Europese problemen aanhangig kunnen maken waarover het Federaal Adviescomité zich heeft gebogen, en tevens zorgen voor de follow-up van de Europese werkzaamheden in de bevoegde vaste commissies.

Il pourrait notamment répercuter vers les commissions permanentes les problématiques européennes étudiées au sein du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes et d'assurer le suivi des travaux européens au sein des commissions permanentes compétentes.


Die facilitator zou onder meer bij de vaste commissies de Europese problemen aanhangig kunnen maken waarover het Federaal Adviescomité zich heeft gebogen, en tevens zorgen voor de follow-up van de Europese werkzaamheden in de bevoegde vaste commissies.

Il pourrait notamment répercuter vers les commissions permanentes les problématiques européennes étudiées au sein du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes et d'assurer le suivi des travaux européens au sein des commissions permanentes compétentes.


De Commissie heeft de gevolgen van de voorgenomen transactie nauwgezet onderzocht, waarbij zij zich tevens heeft gebogen over de mogelijke coördinatie van het marktgedrag van verschillende staatsbedrijven door de Chinese overheid.

La Commission a soigneusement examiné l’incidence de l’opération envisagée, notamment la question d'une éventuelle coordination par l'État chinois du comportement de différentes entreprises publiques sur les marchés.


In 2012 werd er tevens een werkgroep opgericht die zich over de wijziging van het algemeen reglement heeft gebogen teneinde de elektronische facturatie toe te laten.

En 2012, un groupe de travail a été créé qui s'est penché sur la modification du règlement général afin d'admettre la facturation électronique.


De Raad heeft zich tevens gebogen over het gelijktijdig bestaan van twee tarieven en vraagt zich af of dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil a également examiné la coexistence de deux taux et se demande si cela pourrait être contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


De Raad heeft zich tevens gebogen over het gelijktijdig bestaan van twee tarieven en vraagt zich af of dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil a également examiné la coexistence de deux taux et se demande si cela pourrait être contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


De Raad heeft zich gebogen over de follow-up van een informele bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de nationale banken die op 14 en 15 september in Nicosia is gehouden, en is door het voorzitterschap tevens geïnformeerd over het proces voor het behandelen van voorstellen betreffende bankentoezicht.

En faisant le point sur la suite donnée à la réunion informelle des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales qui s'est tenue à Nicosie les 14 et 15 septembre, le Conseil a aussi reçu des informations de la présidence sur le processus de traitement des propositions relatives à la surveillance du système bancaire.


Het Forum heeft zich tevens gebogen over de vraag hoe de regeling voor onderling overleg en de arbitrageprocedure kunnen worden verbeterd, en over kwesties zoals de interactie van de regeling voor onderling overleg en de arbitrageprocedure met administratieve en gerechtelijke beroepen, de mogelijkheid de inning van de belasting te schorsen tot het einde van de grensoverschrijdende procedure om het geschil te regelen, de toetreding van de toetredingslanden tot het Arbitrageverdrag en het effect van intresten en boeten.

Il a également examiné les mesures susceptibles d'améliorer les phases de la procédure amiable et de la procédure arbitrale et un ensemble de questions telles que l'interaction entre les procédures amiable et arbitrale d'une part et les possibilités de recours administratif et judiciaire d'autre part, la possibilité de suspendre le recouvrement de l'impôt lors de procédures de règlement de différends transfrontaliers, l'adhésion des États adhérents à la convention d'arbitrage et l'incidence des charges d'intérêt et des amendes.


De Raad heeft voorts de bespreking van de situatie in Afghanistan en in de regio voortgezet op basis van de informatie van het Voorzitterschap en van Hoge Vertegenwoordiger Solana over hun laatste contacten met de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan en diens persoonlijke vertegenwoordiger Lakhdar Brahimi, en met de voormalige Koning van Afghanistan Zahir Shah; de Raad heeft zich tevens gebogen over de door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger ter overweging voorgelegde punten in verban ...[+++]

Le Conseil a poursuivi également sa discussion sur la situation en Afghanistan et dans la région sur la base des informations de la Présidence et du Haut Représentant Solana sur leurs derniers contacts avec le Secrétaire général des Nations Unies Kofi Annan et son représentant personnel Lakhdar Brahimi et avec l'ancien Roi afghan Zahir Shah, ainsi que d'éléments de réflexion présentés par le SG/HR sur l'Asie centrale.


De delegatie heeft zich tevens gebogen over de interne situatie in Uganda, zoals blijkt uit de punten 56 en 57 van het rapport en de aanbevelingen 25 en 27.

La délégation s'est également penchée sur la situation interne de l'Ouganda, comme le montrent les points 56 et 57 du rapport ainsi que les recommandations 25 et 27.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens heeft gebogen' ->

Date index: 2025-04-10
w