Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens eerlijke randvoorwaarden bieden » (Néerlandais → Français) :

R. overwegende dat de lidstaten de taak hebben om de vrijheid van mening, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van informatie en de media voordurend te bevorderen, aangezien deze beginselen ook in hun grondwetten en wetgeving worden gewaarborgd, en zij burgers tevens eerlijke en gelijke toegang moeten bieden tot verschillende informatiebronnen en aldus tot uiteenlopende gezichtspunten en meningen; overwegende dat zij, overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het Handvest, bovendien de plicht hebben het privéleven, het familie- en gezinsleven, de woni ...[+++]

R. considérant que les États membres ont l'obligation de constamment promouvoir et protéger la liberté d'opinion, d'expression, d'information et des médias, étant donné que ces principes sont aussi garantis dans leurs constitutions et leurs législations, ainsi que d'assurer à leurs citoyens un accès juste et équitable aux différentes sources d'information, et donc à des opinions et points de vue divers; considérant qu'ils ont également l'obligation de respecter et de protéger la vie privée et la vie de famille, le domicile et les communications ainsi que les données à caractère personnel des citoyens en vertu des articles 7 et 8 de la C ...[+++]


Alleen het recht kan het bedrijfsleven betrouwbare en tevens eerlijke randvoorwaarden bieden. De burgers van Europa hebben niet alleen recht op betere wetgeving, maar op de beste wetgeving die naar menselijke maatstaven mogelijk is.

Les citoyens européens sont en droit d'attendre non seulement une meilleure législation, mais aussi la meilleure législation qu'il est humainement possible de produire.


Het ondersteuningsbureau is een Europees expertisecentrum op asielgebied, dat de diverse aspecten van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied vergemakkelijkt, coördineert en versterkt, zodat de lidstaten beter in staat zijn internationale bescherming te bieden aan degenen die daar recht op hebben, en tevens waar nodig op eerlijke en efficiënte wijze omgaat met degenen die niet voor internationale bescherming in aanmerking komen.

Le Bureau d'appui devrait être un centre européen d'expertise en matière d'asile et être chargé de faciliter, coordonner et renforcer la coopération pratique entre les États membres sur les multiples aspects de l'asile, afin que les États membres soient mieux en mesure de fournir une protection internationale à ceux qui y ont droit, tout en traitant correctement et efficacement les personnes qui n'entrent pas dans les critères pour bénéficier d'une protection internationale, le cas échéant.


Het ondersteuningsbureau is een Europees expertisecentrum op asielgebied, dat de diverse aspecten van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied vergemakkelijkt, coördineert en versterkt, zodat de lidstaten beter in staat zijn internationale bescherming te bieden aan degenen die daar recht op hebben, en tevens waar nodig op eerlijke en efficiënte wijze omgaat met degenen die niet voor internationale bescherming in aanmerking komen.

Le Bureau d'appui devrait être un centre européen d'expertise en matière d'asile et être chargé de faciliter, coordonner et renforcer la coopération pratique entre les États membres sur les multiples aspects de l'asile, afin que les États membres soient mieux en mesure de fournir une protection internationale à ceux qui y ont droit, tout en traitant correctement et efficacement les personnes qui n'entrent pas dans les critères pour bénéficier d'une protection internationale, le cas échéant.


7. wijst erop dat voor compensatiebetalingen voor probleemgebieden, in tegenstelling tot agromilieubetalingen, geen bijkomende specifieke eisen aan de landbouwmethode mogen gelden die verder gaan dan voldoening aan randvoorwaarden; herinnert eraan dat de regeling voor probleemgebieden in beginsel compensatie moet bieden aan landbouwers die tevens als bodembeheerder met aanzienlijke natuurlijke ...[+++]

7. fait observer que contrairement aux paiements agroenvironnementaux, les paiements compensatoires en faveur des zones défavorisées ne doivent pas être soumis à d'autres conditions spécifiques supplémentaires concernant la méthode d'exploitation des terres agricoles qui iraient au-delà des exigences en matière de conditionnalité; rappelle que le régime de soutien aux zones défavorisées doit en principe offrir des compensations aux agriculteurs qui sont aussi des gestionnaires de terres affectées de handicaps naturels importants que le marché ne compense pas en tant que tels;


31. roept de Commissie en de lidstaten op betere randvoorwaarden in te voeren waarmee een gunstig klimaat voor innovatie door het MKB wordt gecreëerd, in het bijzonder door middel van maatregelen waarmee de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR) kan worden verbeterd en namaak binnen de hele Unie effectiever kan worden bestreden; meent dat uitgebalanceerde regelgeving op het gebied van IPR bescherming kan bieden en tevens zorgt voor vrije doorstroming en uitw ...[+++]

31. invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre de meilleures conditions permettant de créer un cadre favorable à l'innovation des PME, en offrant notamment des moyens d'améliorer la protection de la propriété intellectuelle et de lutter plus efficacement contre la contrefaçon et la fraude sur l'ensemble du territoire de l'Union; estime que des dispositions plus équilibrées en matière de propriété intellectuelle peuvent offrir une protection tout en garantissant le flot et l'échange des informations et des idées; insiste sur le fait que les PME ont besoin d'un soutien pour accéder à la protection des droits intellectuel ...[+++]


De rapporteur stelt een aantal maatregelen voor de lidstaten en de EU voor om de randvoorwaarden te verbeteren, de financiële prikkels uit te breiden en financiële marktgaranties te bieden ter ondersteuning van de particuliere sector, maar tegelijkertijd dringt zij er bij de particuliere sector op aan om zijn verantwoordelijkheid te nemen en zijn financiële bijdrage aan de bovengenoemde investeringen in de toekomst te verhogen, en zich tevens te richten op maats ...[+++]

Votre rapporteur suggère un certain nombre de mesures, à mettre en œuvre par les États membres et par l'UE, en vue d'améliorer les conditions‑cadres, de renforcer les incitations financières et de fournir des garanties financières afin de soutenir le secteur privé; cependant, dans le même temps, il invite le secteur privé à assumer ses responsabilités, à accroître sa participation financière dans les investissements précités et à s'acquitter de la responsabilité sociale lui incombant afin d'améliorer la qualité des emplois, notamment dans les PME.


41. Gunstige financieringsvoorwaarden en -maatregelen moeten worden besproken en toegepast teneinde aan de arme landen met een zware schuldenlast (HIPC) een eerlijke en adequate behandeling te bieden in de bevoegde fora; waarbij erop gewezen wordt dat sommige ontwikkelingslanden tevens schuldeisers zijn.

41. Des mesures et conditions financières favorables devraient être envisagées et mises en œuvre pour accorder un traitement juste et approprié aux pays pauvres très endettés (PPTE) dans les enceintes compétentes, eu égard au fait que certains pays en développement sont également des pays créanciers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens eerlijke randvoorwaarden bieden' ->

Date index: 2024-04-04
w