Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens een gezamenlijke oplossing vinden " (Nederlands → Frans) :

De heer Delhaye is van oordeel dat de internationale gemeenschap pleit voor een goede samenwerking tussen de verschillende entiteiten, overheden en beleidsniveaus, en dat alle Somaliërs een gezamenlijke oplossing vinden om de fundamentele problemen van het land aan te pakken en nadien beslissen over de toekomst van hun land.

Selon M. Delhaye, la communauté internationale plaide pour que les différents niveaux de pouvoir, les différentes entités et autorités entretiennent une bonne collaboration et pour que tous les Somaliens cherchent ensemble une solution pour faire face aux problèmes fondamentaux qui se posent dans le pays et décident ensuite de l'avenir de leur pays.


Het verplichten van een omruilkassa is een piste die eventueel kan overwogen worden en deze denkpiste zal ook meegenomen worden in bijeenkomsten met de officiële ticketverkopers, om een gezamenlijke oplossing te vinden voor het doorverkopen van concerttickets aan woekerprijzen.

On peut éventuelle envisager une telle piste. Elle sera d’ailleurs débattue avec les vendeurs officiels de tickets lors des réunions destinées à résoudre ensemble la problématique de la revente des tickets de concert à des prix abusifs.


De lidstaten moeten tevens een gezamenlijke oplossing vinden die garandeert dat Mehdi Kazemi de status van vluchteling wordt verleend en binnen de Europese Unie de bescherming krijgt die hij nodig heeft en dat hij niet wordt teruggestuurd naar Iran, waar hij zeer waarschijnlijk zal worden terechtgesteld, zoals dat ook met zijn partner is gebeurd.

Les États membres doivent également trouver une solution commune pour que Mehdi Kazemi se voie accorder le statut de réfugié et la protection dont il a besoin au sein de l’Union européenne et ne soit pas renvoyé en Iran où il sera très probablement exécuté comme l’a été son partenaire.


d) ingeval de speciale toewijzing is uitgeput voordat dit Financieel Protocol afloopt en met inachtneming van andere middelen waarvoor de ACS-Staten voor dezelfde doeleinden in aanmerking kunnen komen, nemen de ACS-Staten en de Gemeenschap, in de bevoegde gezamenlijke instellingen, passende maatregelen om voor de in de artikelen 254 en 255 bedoelde situaties een oplossing te vinden.

d) en cas d'épuisement de la dotation spéciale avant l'expiration du présent protocole financier, et compte tenu des autres ressources dont peuvent bénéficier les États ACP aux mêmes fins, les États ACP et la Communauté, au sein des institutions conjointes compétentes, adoptent des mesures appropriées pour remédier aux situations visées aux articles 254 et 255.


De fractie van spreekster werkt rond verantwoordelijke financiering, om een omgeving tot stand te brengen van gezamenlijke verantwoordelijkheid van schuldeisers en schuldenaars, die de schuldenproblematiek in al zijn aspecten (legitimiteit van de schuld, medeverantwoordelijkheid van de schuldeisers, draaglijkheid met voorrang voor de ontwikkelingsbehoeften, enz.) aanpakt, waarbij men naar de oorsprong van de problematiek gaat om er een duurzame en rechtvaardige oplossing voor te vinden.

Le groupe de l'oratrice travaille sur le financement responsable pour établir un cadre de responsabilité partagée entre créanciers et débiteurs et qui s'attaque à la problématique de la dette dans toutes ses dimensions (légitimité de la dette, co-responsabilité des créanciers, soutenabilité qui mette en priorité les besoins de développement, et c.), allant à l'origine de la problématique pour y trouver une solution durable et juste.


Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Gezamenlijke Raad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, teneinde een voor beide Partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Au préalable, elle doit, sauf en cas d'urgence spéciale, fournir au conseil conjoint, dans les trente jours, tous les éléments d'information utiles nécessaires à un examen approfondi de la situation en vue de rechercher une solution acceptable par les parties.


− (IT) Ik heb voor het verslag gestemd, maar met één voorbehoud dat tevens mijn hoop is: dat we een oplossing vinden voor de zich reeds lang voortslepende situatie met betrekking tot de “tango-obligaties” die een schaduw werpt op onze betrekkingen met Argentinië.

− (IT) J’ai voté en faveur du rapport à une réserve près, et celle-ci est également un espoir, à savoir la résolution du vieux problème des «obligations tango», qui empoisonne nos relations avec l’Argentine.


Ik doe echter tevens een beroep op de regeringen om bij de selectie en voordracht van de commissarissen niet te zoeken naar de kleinste gemene noemer maar naar de beste oplossing vinden voor de Gemeenschap, waarvan wij allen deel uitmaken.

Et j’exhorte également les gouvernements à ne pas chercher le plus petit dénominateur commun lorsqu’ils choisiront et désigneront les commissaires, mais à trouver plutôt la meilleure solution pour la Communauté dont nous faisons tous partie.


Dankzij u hebben we in de meeste gevallen een gezamenlijke aanpak en een gezamenlijke oplossing kunnen vinden.

C’est grâce à vous tous que nous sommes parvenus à trouver une approche et une solution communes dans la plupart des cas.


4. kondigt aan voornemens te zijn de begrotingsprocedure 2005 te gebruiken om een aantal slepende problemen op te lossen; verzoekt als eerst stap Eurojust te financieren van rubriek 5, en Europol van de algemene begroting, en tevens een passende oplossing te vinden voor de begroting van het secretariaat van de gezamenlijke toezichthoudende organen voor gegevensbescherming van de Schengen- en Europol-overeenkomsten, alsmede het Dou ...[+++]

4. annonce qu'il a l'intention d'utiliser la procédure budgétaire 2005 pour remédier à une série de problèmes persistants; demande dans un premier temps le financement d'Eurojust sur la catégorie 5, le financement d'Europol sur le budget général, une solution appropriée concernant le budget du secrétariat des organismes chargés de la protection des données des conventions de Schengen et d'Europol ainsi que pour le système d'information douanier et la codécision en ce qui concerne les systèmes TI à grande échelle, en particulier la création du système de traitement informatique des visas (VIS) et le système d'information Schengen de la d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens een gezamenlijke oplossing vinden' ->

Date index: 2023-08-06
w