Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens de nadruk op thematische kwesties " (Nederlands → Frans) :

1. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de UNHRC nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK) en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; steunt tevens de nadruk op thematische kwesties zoals vrijheid van gedachte, godsdienst en levensovertuiging, de afschaffing van de doodstraf, de rechten van het kind, bedrijfsleven en mensenrechten, geweld tegen vrouwen en LGBTI-rechten;

1. prend acte du processus actuel de confirmation des priorités de l'Union européenne pour la 22 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; se félicite de l'accent mis par l'Union européenne sur la situation en Syrie, en Birmanie/Myanmar, en République populaire démocratique de Corée et au Mali ainsi que du soutien de l'Union à la prorogation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran; approuve également l'accent mis sur les questions thématiques telles que la liberté de pensée, de religion et de conviction, l'abolition de la peine de mort, les droits de l'enfant, les entreprises et ...[+++]


1. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de UNHRC nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Burma/Myanmar, Noord- Korea en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als vrijheid van geloof en overtuiging, de rechten van het kind, geweld tegen vrouwen en LGBTI-rechten;

1. prend acte du processus actuel de confirmation des priorités de l'Union européenne pour la 22 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; se félicite de l'accent mis par l'Union européenne sur la situation en Syrie, en Birmanie/Myanmar, en Corée du Nord et au Mali, et du soutien de l'Union en faveur de la prorogation du mandat du rapporteur spécial sur les droits de l'homme en Iran; approuve également l'accent mis sur les questions thématiques telles que la liberté de religion et de conviction, les droits de l'enfant, la violence à l'encontre des femmes, ainsi que les droits des personnes LGBTI;


1. neemt kennis van de EU-prioriteiten voor de 22e zitting van de Mensenrechtenraad, die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 6 februari 2013 uiteen werden gezet door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie (HV/VV); is ingenomen met de intentie van de EU om zich onder andere te concentreren op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, Noord‑Korea en Mali, en met haar steun voor de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als vrijheid van godsdie ...[+++]

1. prend acte des priorités de l'Union européenne pour la 22è session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, telles qu'elles ont été présentées par la vice-présidente de la Commission/Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité lors de la séance plénière du Parlement du 6 février 2013; se félicite de l'intention de l'Union européenne de mettre l'accent, entre autres, sur la situation en Syrie, en Birmanie/Myanmar, en Corée du Nord et au Mali, et de son soutien en faveur de la prorogation du mandat du rapporteur spécial en ce qui concerne les droits de l'homme en Iran; approuve également l'accent mi ...[+++]


H. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de VN-Mensenrechtenraad nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Burma/Myanmar, Noord- Korea en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de Speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als vrijheid van geloof en overtuiging, de rechten van het kind, geweld tegen vrouwen en LGBTI-rechten;

H. prenant acte du processus en cours visant à confirmer les priorités de l'Union pour la 22 session du CDH; se félicitant du coup de projecteur donné par l'Union sur la situation en Syrie, en Birmanie, en Corée du Nord et au Mali, ainsi que du soutien de l'Union à la prorogation du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran; approuvant également l'importance accordée à des questions thématiques comme la liberté de religion et de conviction, les droits des enfants, la violence contre les femmes et le ...[+++]


1. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de UNHRC nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, Noord-Korea en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; steunt tevens de nadruk op thematische kwesties zoals vrijheid van gedachte, godsdienst en levensovertuiging, de afschaffing van de doodstraf, de rechten van het kind, geweld tegen vrouwen, bedrijfsleven en mensenrechten en LGBTI-rechten;

1. observe le processus actuel de confirmation des priorités de l'Union européenne pour la 22 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; se félicite de l'accent mis par l'Union européenne sur la situation en Syrie, en Birmanie/au Myanmar, en Corée du Nord et au Mali, et du soutien de l'Union en faveur de la prorogation du mandat du rapporteur spécial pour les droits de l'homme en Iran; approuve également l'accent mis sur les questions thématiques telles que la liberté de pensée, de religion et de convictions, l'abolition de la peine de mort, les droits de l'enfant, la violence à l'encontre des femmes, les entreprises e ...[+++]


De nadruk werd met name gelegd op de integratie van de mensenrechtendimensie in het geheel van beleid en acties, en op de mensenrechtenaspecten van bepaalde belangrijke thematische kwesties, zoals het crisisbeheer van de EU.

En particulier, l'accent a été mis sur l'intégration de la dimension des droits de l'homme dans l'ensemble des politiques, et actions et sur les aspects relatifs aux droits de l'homme que comportent certaines questions thématiques importantes, comme les activités de gestion de crise de l'UE.


Deze kwesties komen thans in het bijzonder aan de orde in de onlangs goedgekeurde thematische strategie van de EU inzake afvalpreventie en recycling[2], waarin de nadruk ligt op het milieueffect van afval en het denken in termen van levenscycli bij het afvalbeheer.

Ces questions en particulier sont désormais prises en considération par la stratégie thématique pour la prévention et le recyclage des déchets[2] récemment adoptée par l’Union européenne, qui met l’accent sur les incidences des déchets sur l’environnement et sur l’intégration de la notion de cycle de vie dans la gestion des déchets.


Vanwege de nadruk op de vier prioritaire onderwerpen die elk weer sterk verband houden met deze en andere communautaire beleidsterreinen zal de thematische strategie zelf ook leiden tot betere integratie van kwesties die betrekking hebben op het stadsmilieu in relevant communautair beleid, met name in verband met vervoer en energie.

Par son orientation sur les quatre thèmes prioritaires fortement liés à ces domaines ainsi qu'à d'autres champs d'action communautaire, la stratégie thématique aboutira elle-même à une meilleure intégration des questions d'environnement urbain dans les politiques communautaires pertinentes, en particulier en relation avec les transports et l'énergie.


Vanwege de nadruk op de vier prioritaire onderwerpen die elk weer sterk verband houden met deze en andere communautaire beleidsterreinen zal de thematische strategie zelf ook leiden tot betere integratie van kwesties die betrekking hebben op het stadsmilieu in relevant communautair beleid, met name in verband met vervoer en energie.

Par son orientation sur les quatre thèmes prioritaires fortement liés à ces domaines ainsi qu'à d'autres champs d'action communautaire, la stratégie thématique aboutira elle-même à une meilleure intégration des questions d'environnement urbain dans les politiques communautaires pertinentes, en particulier en relation avec les transports et l'énergie.


2. Gezien de conclusies van de Europese Raad van Cardiff (15 en 16 juni 1998), van Wenen (11 en 12 december 1998) en van Keulen (3 en 4 juni 1999), waarin de relevante samenstellingen van de Raad worden aangespoord hun strategie te bepalen om uitvoering te geven aan de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling op hun respectieve beleidsterreinen, terwijl tevens met nadruk wordt gewezen op sectordoorsnijdende kwesties zoals klimaatverandering en de milieudimensie van werkgelegenheid en uitbreiding;

2. tenant compte des conclusions du Conseil européen de Cardiff (15 et 16 juin 1998), du Conseil européen de Vienne (11 et 12 décembre 1998) et de celui de Cologne (3 et 4 juin 1999), dans lesquelles il invite toutes les formations concernées du Conseil à définir des stratégies pour intégrer l'environnement et le développement durable dans leurs domaines de compétence respectifs et où il met l'accent sur les questions transsectorielles telles que le changement climatique et la dimension environnementale de l'emploi et de l'élargissement ;


w