T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap
met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader vo
or mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in ha
ar betrekkingen met alle derde lan ...[+++]den, ook haar strategische partners" en "haar volle gewicht in de schaal zal blijven leggen voor pleitbezorgers van vrijheid, democratie en mensenrechten in de hele wereld"; T. considérant que l'Union et le Mexique sont liés par un accord global qui comprend une clause relative aux droits de l'homme, ainsi que par un partenariat stratégique, tous deux adossés à un ensemble clairement défini de valeurs communes dont la violation comporte des conséquences; considérant que l'Union s'est engagée, par son cadre stratégique en matière de droi
ts de l'homme et de démocratie de 2012, à "[placer] les droits de l'homme au cœur de ses relations
avec l'ensemble des pays tiers, y compris ses partenaires stratégiques",
...[+++] et à "peser de tout son poids pour soutenir les défenseurs de la liberté, de la démocratie et des droits de l'homme à travers le monde";