Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
De omloopbaan wijzigen
Gecombineerde testprocedure
Management wijzigen
Modificeren
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Testprocedure
Testprocedures voor elektronica
WLTP
Wereldwijde testprocedure voor lichte voertuigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «testprocedures te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wereldwijd geharmoniseerde testprocedure voor lichte voertuigen | wereldwijde testprocedure voor lichte voertuigen | WLTP [Abbr.]

procédure d'essai harmonisée au niveau mondial pour les véhicules légers


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion










gecombineerde testprocedure

procédure d'essai combinée




testprocedures voor elektronica

procédures d’essai électronique | procédures de test électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat de Commissie nieuwe ontwerpuitvoeringsmaatregelen heeft ontwikkeld om Verordening (EG) nr.692/2008 van de Commissie te wijzigen door de testprocedures zodanig aan te passen dat ze de emissies onder reële rijomstandigheden op een adequate manier weerspiegelen; overwegende dat twee pakketten maatregelen, elk vervat in een ontwerpverordening van de Commissie op basis van artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, respectievelijk op 19 mei 2015 en 28 oktober 2015 door het technisch comité motorvoertuigen (TCM ...[+++]

G. considérant que la Commission a développé de nouveaux projets de mesures d'exécution en vue de modifier le règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission en adaptant les procédures d’essai pour qu’elles reflètent de manière adéquate les émissions générées par la réalité de la conduite routière. que deux séries de mesures, chacune contenue dans un projet de règlement de la Commission sur la base de l’article 5, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 715/2007, ont été approuvées par le CTVM respectivement le 19 mai 2015 et le 28 octobre 2015;


6. is verheugd over de inspanningen van de Commissie om emissietests voor reële rijomstandigheden te ontwikkelen en dringt erop aan de werkzaamheden in dit verband te bespoedigen en een ambitieuze flexibiliteitsfactor overeen te komen en einde de aanwending van bovengenoemde tests mogelijk te maken; wijst er echter op dat deze flexibiliteit niet zal worden gebruikt om de inhoud van de bestaande verordening te wijzigen; dringt aan op een snelle herziening van de homologatieprocedure ten einde deze representatief te maken en de ongerechtvaardigde flexibiliteit, zoals het testen bij maximumtemperaturen of het testen van banden bij hoge dr ...[+++]

6. salue les efforts de la Commission visant à mettre en place des essais de mesure des émissions dans des conditions de conduite réelles et demande que les travaux à cet égard soient accélérés et qu'un accord soit trouvé sur un facteur de flexibilité ambitieux afin de permettre la mise en place des essais mentionnés plus haut; rappelle, néanmoins, que cette flexibilité ne doit pas servir à modifier la substance du règlement existant; demande une rapide révision de la procédure d'homologation afin de la rendre représentative et de réduire les flexibilités injustifiées, telles que les essais à température maximale ou en utilisant des pn ...[+++]


... van veranderingen in de testprocedures te wijzigen, zonder het niveau van de bescherming van het milieu te verlagen; om regels vast te leggen voor de procedure voor het bepalen van de geluidsniveaus van banden; om de verkoopperiode in te korten voor banden die niet in overeenstemming zijn met de nieuwe voorschriften als bepaald in deze verordening en de uitvoeringsmaatregelen ervan, en om bijlage IV aan te passen teneinde daarin de reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE-reglementen) op te nemen die verplicht zijn krachtens Besluit 97/836/EG van de Raad van 27 november 1997 inzake de toe ...[+++]

...atiques à la suite de changements dans les procédures d’essais, sans abaisser le niveau de protection de l’environnement; à établir des règles concernant la procédure de détermination des niveaux de bruit des pneumatiques; à réduire la période durant laquelle les pneumatiques ne satisfaisant pas aux exigences introduites par le présent règlement et ses mesures d’application peuvent continuer d’être vendus, et à modifier l’annexe IV en vue d’y inclure les règlements de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (règlements CEE-ONU) qui revêtent un caractère contraignant en vertu de la décision 97/836/CE du Conseil du 27 ...[+++]


... van veranderingen in de testprocedures te wijzigen, zonder het niveau van de bescherming van het milieu te verlagen; om regels vast te leggen voor de procedure voor het bepalen van de geluidsniveaus van banden; om de verkoopperiode in te korten voor banden die niet in overeenstemming zijn met de nieuwe voorschriften als bepaald in deze verordening en de uitvoeringsmaatregelen ervan, en om bijlage IV aan te passen teneinde daarin de reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE-reglementen) op te nemen die verplicht zijn krachtens Besluit 97/836/EG van de Raad van 27 november 1997 inzake de toe ...[+++]

...atiques à la suite de changements dans les procédures d’essais, sans abaisser le niveau de protection de l’environnement; à établir des règles concernant la procédure de détermination des niveaux de bruit des pneumatiques; à réduire la période durant laquelle les pneumatiques ne satisfaisant pas aux exigences introduites par le présent règlement et ses mesures d’application peuvent continuer d’être vendus, et à modifier l’annexe IV en vue d’y inclure les règlements de la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (règlements CEE-ONU) qui revêtent un caractère contraignant en vertu de la décision 97/836/CE du Conseil du 27 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie moet ook de bevoegdheid krijgen om specifieke procedures, tests en technische voorschriften voor de typegoedkeuring van andere dan de in deze verordening genoemde geavanceerde voertuigsystemen vast te stellen en de grenswaarden voor de rolweerstand en het rolgeluid van banden als gevolg van veranderingen in de testprocedures te wijzigen, zonder daarom de bestaande ambitieuze milieueisen af te zwakken.

La Commission doit également être habilitée à établir des procédures, essais et prescriptions techniques spécifiques pour l’homologation de systèmes de véhicule avancés autres que ceux mentionnés dans le présent règlement et à modifier les valeurs limites concernant la résistance au roulement et le bruit de roulement des pneumatiques à la suite de changements dans les procédures d’essais, sans abaisser le niveau d’ambition actuel en ce qui concerne la protection de l’environnement.


De Commissie moet de bevoegdheid krijgen gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU om de monitorings- en rapporteringsvereisten van bijlage II in het licht van de ervaring met de toepassing van de verordening te wijzigen, om de waarde M0 waarnaar in bijlage I wordt verwezen aan te passen aan de gemiddelde massa van de nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen in de voorafgaande drie kalenderjaren, om regels vast te stellen voor de interpretatie van de criteria om in aanmerking te komen voor een afwijking, voor de inhoud van aanvragen van een afwijking en voor de inhoud en beoordeling van programma's voor de verlagin ...[+++]

Il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne afin de modifier les exigences en matière de surveillance et de communication des données énoncées à l'annexe II à la lumière de l'expérience acquise dans la mise en œuvre du présent règlement, d'adapter la valeur de M0 qui est visée dans l'annexe I à la masse moyenne des véhicules utilitaires légers neufs des trois années civiles précédentes, d'établir des règles concernant l'interprétation des critères d'éligibilité aux dérogations, le contenu des demandes de dérogation et le contenu et l'évaluation des programmes de réduction des émissions spécifiques de CO2, ainsi que d'adapter les formule ...[+++]


De Commissie moet de monitorings- en rapporteringsvereisten van bijlage II aanvullen of wijzigen in het licht van de ervaring die wordt opgedaan met de toepassing van deze verordening, methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vaststellen, bepalingen vaststellen voor de interpretatie van de criteria om in aanmerking te komen voor een afwijking, voor de inhoud van aanvragen van een afwijking en voor de inhoud en beoordeling van programma's voor de verlaging van de specifieke CO2-emissies, alsmede maatregelen treffen om de formules in bijlage I aan te passen aan eventuele veranderingen in de reg ...[+++]

La Commission doit compléter et modifier les exigences en matière de surveillance et de communication des données figurant à l'annexe II, à la lumière de l'expérience acquise dans la mise en œuvre du présent règlement, mettre en place des méthodes de perception des primes sur les émissions excédentaires, établir des dispositions concernant l'interprétation des critères d'éligibilité aux dérogations, concernant le contenu des demandes de dérogation et le contenu et l'évaluation des programmes de réduction des émissions spécifiques de CO2, prendre des mesures pour adapter les formules de l'annexe I de façon à refléter toute modification de la procédure d'essai r ...[+++]


(26) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om de monitorings- en rapporteringsvereisten te wijzigen in het licht van de ervaring die wordt opgedaan met de toepassing van deze verordening, om methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vast te stellen, om gedetailleerde bepalingen vast te stellen betreffende de afwijking voor bepaalde fabrikanten en om bijlage I aan te passen in het licht van de evolutie van de massa van nieuwe, in de Gemeenschap ingeschreven lichte bedrijfsvoertuigen en eventuele veranderingen in de bij Verordening (EG) nr. 715/2007 vastgestelde regelgevende ...[+++]

(26) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à modifier les exigences en matière de surveillance et de communication des données à la lumière de l'expérience acquise dans la mise en œuvre du présent règlement, à mettre en place des méthodes de perception des primes sur les émissions excédentaires, à adopter des modalités d'application concernant la dérogation prévue pour certains constructeurs, et à adapter l'annexe I de façon à tenir compte de l'évolution de la masse des véhicules utilitaires légers neufs immatriculés dans la Communauté et à refléter toute modification de la procédure d'essai réglementaire pour la mesure de ...[+++]


Dit is vooral belangrijk wanneer wordt overwogen de voor het standaardgebruik van deze methode aanbevolen observaties en testprocedures te wijzigen.

Cette recommandation est particulièrement importante lorsqu'on envisage de s'écarter des observations et des protocoles d'essai préconisés dans cette méthode.


w