Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Een testament ongeldig maken
Een testament vernietigen
Gemeenschappelijk testament
Gezamenlijk testament
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Mutueel testament
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Wederkerig testament
Wederkerige testamentaire beschikkingen

Traduction de «testament of brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk testament | gezamenlijk testament

testament conjoint | testament conjonctif


een testament ongeldig maken | een testament vernietigen

casser un testament


mutueel testament | wederkerig testament | wederkerige testamentaire beschikkingen

testaments mutuels


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


moeite met naar mond brengen van voedsel

difficulté à porter des aliments à la bouche


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De bevoegde overheden van de verblijfstaat stellen de consulair ambtenaar zo snel mogelijk in kennis van het overlijden op het grondgebied van zijn ressort, van een persoon die bij deze overheden bekend staat als een onderdaan van de zendstaat. Ze verstrekken de consulair ambtenaar informatie met betrekking tot het bestaan van een nalatenschap of een testament of brengen ter kennis dat zich op het grondgebied van de verblijfstaat een persoon bevindt of aldaar vertegenwoordigd is, die is aangesteld als beheerder van voornoemde goederen.

1. Les autorités compétentes de l'État de résidence informent dans les meilleurs délais le fonctionnaire consulaire du décès sur le territoire de sa circonscription consulaire d'une personne connue de ces autorités comme un ressortissant de l'État d'envoi, et communiquent au fonctionnaire consulaire les renseignements sur l'existence de biens successoraux, d'un testament ou sur l'existence d'une personne, qui se trouve ou est représentée sur le territoire de l'État de résidence, qui aurait été nommée gérant de ces biens.


1. De bevoegde overheden van de verblijfstaat stellen de consulair ambtenaar zo snel mogelijk in kennis van het overlijden op het grondgebied van zijn ressort, van een persoon die bij deze overheden bekend staat als een onderdaan van de zendstaat. Ze verstrekken de consulair ambtenaar informatie met betrekking tot het bestaan van een nalatenschap of een testament of brengen ter kennis dat zich op het grondgebied van de verblijfstaat een persoon bevindt of aldaar vertegenwoordigd is, die is aangesteld als beheerder van voornoemde goederen.

1. Les autorités compétentes de l'État de résidence informent dans les meilleurs délais le fonctionnaire consulaire du décès sur le territoire de sa circonscription consulaire d'une personne connue de ces autorités comme un ressortissant de l'État d'envoi, et communiquent au fonctionnaire consulaire les renseignements sur l'existence de biens successoraux, d'un testament ou sur l'existence d'une personne, qui se trouve ou est représentée sur le territoire de l'État de résidence, qui aurait été nommée gérant de ces biens.


Antwoord : Het is juist dat het eiland Comacina door zijn laatste eigenaar G. Caprani in 1917 bij testament nagelaten werd aan Koning Albert I. Nochtans werd het eiland, dat zodoende koninklijk bezit geworden was, in 1920 door de Koning bij schenkingsacte opnieuw afgestaan aan de Italiaanse Staat, dit met het oogmerk er archeologische en artistieke activiteiten tot stand te brengen onder de bescherming van de Academie van schone kunsten van Brera (Milaan).

Réponse : Il est exact que l'île de Comacina a été légué par testament au Roi Albert I , en 1917, par G. Caprani, le dernier propriétaire de l'île. En 1920 cependant, par un acte de donation, l'île, devenue propriété royale, a été rétrocédée par le Roi à l'État italien, en vue d'y réaliser des activités archéologiques et artistiques sous l'égide de l'Académie des beaux-arts de Bréra (Milan).


De mogelijkheid om bij eigenhandig testament een instelling van openbaar nut op te richten, waarin de wet van 27 juni 1921 voorzag, is opgeheven, enerzijds wegens de zeldzaamheid ervan, anderzijds teneinde zich te beschermen tegen de gevolgen van dergelijke testamenten die vaak op inadequate wijze zijn opgemaakt en derhalve niet de mogelijkheid bieden een stichting tot stand te brengen.

Alors que le texte de la loi du 27 juin 1921 rendait possible la création d'un établissement d'utilité publique par testament olographe, cette possibilité a été supprimée, d'une part, en vertu de sa rareté et, d'autre part, afin de se prémunir des effets de testaments olographes souvent rédigés de manière inadéquate et ne permettant donc pas la mise en place d'une fondation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Het is juist dat het eiland Comacina door zijn laatste eigenaar G. Caprani in 1917 bij testament nagelaten werd aan Koning Albert I. Nochtans werd het eiland, dat zodoende koninklijk bezit geworden was, in 1920 door de Koning bij schenkingsacte opnieuw afgestaan aan de Italiaanse Staat, dit met het oogmerk er archeologische en artistieke activiteiten tot stand te brengen onder de bescherming van de Academie van schone kunsten van Brera (Milaan).

Réponse : Il est exact que l'île de Comacina a été légué par testament au Roi Albert I, en 1917, par G. Caprani, le dernier propriétaire de l'île. En 1920 cependant, par un acte de donation, l'île, devenue propriété royale, a été rétrocédée par le Roi à l'État italien, en vue d'y réaliser des activités archéologiques et artistiques sous l'égide de l'Académie des beaux-arts de Bréra (Milan).


w