Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terzake zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Om, rekening houdend met het biomassapotentieel op regionaal en nationaal niveau, het gebruik van energie uit biomassa te bevorderen zouden ondersteuningssystemen moeten worden ontwikkeld en zou het beleid terzake verder moeten worden verfijnd.

Les systèmes de soutien et les politiques doivent être améliorés pour promouvoir l'utilisation de l'énergie obtenue à partir de la biomasse, compte tenu des potentiels régionaux et nationaux dans ce domaine.


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenprijzen vergen, de huidige onderzoeks- en aanslagtermijnen te beperkt worden geacht en verlengd zouden moeten wo ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être prolongés, cette prolongation s'inscrivant aussi dans le cadre d'une harmonisation au niveau international ...[+++]


Kandidaat-lidstaten zouden daarom van nu af aan rechtstreeks bij overleg terzake moeten worden betrokken en als belanghebbenden bij internationale aspecten van de thematische strategie moeten worden behandeld.

Les pays candidats doivent donc participer dès maintenant au processus dans le cadre de consultations directes, en tant qu'acteurs concernés par les aspects internationaux de la stratégie thématique.


De collectief vertegenwoordigde parlementen zouden moeten kunnen worden voorgelicht en hun advies terzake moeten kunnen kenbaar maken.

Les parlements nationaux, représentés collectivement, devraient avoir la possibilité d'être informés et de donner leur avis dans ces domaines.


De collectief vertegenwoordigde parlementen zouden moeten kunnen worden voorgelicht en hun advies terzake moeten kunnen kenbaar maken.

Les parlements nationaux, représentés collectivement, devraient avoir la possibilité d'être informés et de donner leur avis dans ces domaines.


Het kan vanzelfsprekend lijken dat de bemiddeling wordt toevertrouwd aan notarissen of advocaten, maar er is geen reden waarom die terzake het monopolie zouden moeten hebben.

Si la médiation semble une mission naturelle du notaire ou de l'avocat, on ne voit pas pourquoi ceux-ci devraient nécessairement en détenir le monopole.


Spreekster herinnert eraan dat wij in België nauwelijks 1,5 % van onze elektriciteit halen uit hernieuwbare energiebronnen en dat wij in het jaar 2010 overeenkomstig de Europese bepalingen terzake ten minste 10 % zouden moeten bereiken.

L'intervenante rappelle que nous sommes, en Belgique à une production d'électricité d'à peine 1,5 % à partir des renouvelables et qu'en 2010 nous devrons arriver à au moins 10 % conformément aux dispositions européennes en la matière.


Om, rekening houdend met het biomassapotentieel op regionaal en nationaal niveau, het gebruik van energie uit biomassa te bevorderen zouden ondersteuningssystemen moeten worden ontwikkeld en zou het beleid terzake verder moeten worden verfijnd.

Les systèmes de soutien et les politiques doivent être améliorés pour promouvoir l'utilisation de l'énergie obtenue à partir de la biomasse, compte tenu des potentiels régionaux et nationaux dans ce domaine.


De GCA Schengen heeft een alomvattende studie (10) terzake verricht en aanbevolen dat „de beleidsmakers zouden moeten overwegen om de gronden voor opneming van signaleringen in de afzonderlijke Schengenstaten te harmoniseren”.

L'Autorité de contrôle commune de Schengen a réalisé une étude complète (10) à ce sujet et a recommandé que les responsables politiques étudient la possibilité d'harmoniser les motifs d'introduction d'un signalement dans les différents États Schengen.


De vertegenwoordigers van de Europese Commissie hebben echter gemeld dat de overheid geen koninklijk besluit mag uitvaardigen waardoor op een algemene wijze betalingsvoorwaarden worden verleend aan bedrijven die ingevolge de terugbetaling van de steun in het kader van de Maribel bis en/of ter tot herstructurering zouden moeten overgaan. De Europese Commissie staat enkel algemene maatregelen toe die gelden voor alle bedrijven in moeilijkheden en die uiteraard conform de Europese richtsnoeren terzake moeten zijn ...[+++]

L'article 103, §4 prévoit en effet que l'on puisse par arrêté royal prendre des mesures particulières pour les entreprises en difficultés mais les représentants de la Commission européenne ont fait savoir qu'on ne pouvait prendre un tel arrêté royal pour les entreprises amenées à rembourser les aides Maribel bis ou ter. La Commission ne tolère que des mesures générales valant pour toutes les entreprises en difficultés conformément aux directives européennes en cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake zouden moeten' ->

Date index: 2022-06-15
w