Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake zich maakt " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de verzamelde medische informatie is onze vereniging van mening dat deze medische ingreep niet overeenstemt met de voorstelling die elkeen zonder nauwkeurige informatie terzake zich maakt aangaande autopsie.

Sur la base de l'information médicale recueillie, il est apparu à notre association que cette intervention médicale ne correspondait pas à ce que chacun peut se représenter dans son imagination sans disposer d'informations précises à ce sujet.


Bovendien kunnen de ontvangers terzake rekenen op het begrip van het notariaat, zodat op dit vlak een algemene consensus bestaat die maakt dat het notariaat zich in een geest van goede onderlinge verstandhouding verzekerd weet van de gewaardeerde medewerking van de registratiekantoren.

De plus, les receveurs purent compter à ce propos sur la compréhension du notariat si bien qu'existe en cette matière un consensus général qui fait que le notariat, dans un esprit de bonne intelligence mutuelle, se soit assuré de la précieuse collaboration des bureaux de l'enregistrement.


8. is van mening dat het onlangs aangenomen wetgevingspakket inzake economisch bestuur normen nodig maakt terzake van gefragmenteerde gegevens over de risico’s waaraan de overheidssector zich blootstelt met garanties en voorwaardelijke verplichtingen, bijvoorbeeld door overheidsgaranties en –blootstellingen jegens publiek-particuliere partnerschappen; deze normen moeten door Eurostat onverwijld worden uitgewerkt en gepubliceerd, rekening houdende met alle bestuursniveaus;

8. considère que le train de mesures relatif à la gouvernance économique adopté récemment exige l'élaboration de normes applicables aux données granulaires sur le niveau d'exposition du secteur public due aux garanties et aux engagements conditionnels, comme les garanties du secteur public ou l'exposition des partenariats public-privé (PPP); estime que ces normes doivent être élaborées dans les plus brefs délais et divulguées par Eurostat en tenant compte de tous les niveaux de pouvoir;


8. is van mening dat het onlangs aangenomen wetgevingspakket inzake economisch bestuur normen nodig maakt terzake van gefragmenteerde gegevens over de risico's waaraan de overheidssector zich blootstelt met garanties en voorwaardelijke verplichtingen, bijvoorbeeld door overheidsgaranties en –blootstellingen jegens publiek-particuliere partnerschappen; deze normen moeten door Eurostat onverwijld worden uitgewerkt en gepubliceerd, rekening houdende met alle bestuursniveaus;

8. considère que le train de mesures relatif à la gouvernance économique adopté récemment exige l'élaboration de normes applicables aux données granulaires sur le niveau d'exposition du secteur public due aux garanties et aux engagements conditionnels, comme les garanties du secteur public ou l'exposition des partenariats public-privé (PPP); estime que ces normes doivent être élaborées dans les plus brefs délais et divulguées par Eurostat en tenant compte de tous les niveaux de pouvoir;


12. maakt zich zorgen over het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de ongelijke beloning van vrouwen en mannen in de afgelopen jaren; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom met klem de strategieën en acties op dit gebied te evalueren en, indien nodig, in samenwerking met de sociale partners eventuele nieuwe maatregelen of nieuwe benaderingen in de tenuitvoerlegging van bestaande maatregelen vast te stellen om de situatie te verbeteren; steunt in dit kader de suggestie van de Adviescommissie voor gelijke kansen om de bestaande Europese wetgeving terzake te verste ...[+++]

12. est préoccupé par l'absence de progrès en ce qui concerne les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes ces dernières années; par conséquent, invite instamment la Commission et les États membres à évaluer les stratégies et actions menées dans ce domaine et , si besoin est, à déterminer, en collaboration avec les partenaires sociaux, de nouvelles mesures ou de nouvelles approches dans la mise en œuvre des mesures existantes, pour améliorer la situation; soutient, dans ce contexte, la proposition de la commission consultative sur l'égalité des chances visant à renforcer la législation européenne applicable en la matière e ...[+++]


11. maakt zich zorgen over het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de ongelijke beloning van vrouwen en mannen in de afgelopen jaren; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom met klem de strategieën en acties op dit gebied te evalueren en, indien nodig, in samenwerking met de sociale partners eventuele nieuwe maatregelen of nieuwe benaderingen in de tenuitvoerlegging van bestaande maatregelen vast te stellen om de situatie te verbeteren; steunt in dit kader de suggestie van de Adviescommissie voor gelijke kansen om de bestaande Europese wetgeving terzake te verste ...[+++]

11. est préoccupé par l'absence de progrès en ce qui concerne les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes ces dernières années; par conséquent, invite instamment la Commission et les États membres à évaluer les stratégies et actions menées dans ce domaine et, si besoin est, à déterminer, en collaboration avec les partenaires sociaux, de nouvelles mesures ou de nouvelles approches dans la mise en œuvre des mesures existantes, pour améliorer la situation; soutient, dans ce contexte, la proposition du comité consultatif de l'égalité des chances visant à rendre plus contraignante la législation européenne applicable en la mat ...[+++]


17. verzoekt de Commissie het Parlement te raadplegen over de vraag hoe het Parlement kan worden geraadpleegd voordat de Commissie soft law-instrumenten goedkeurt zodat voorgestelde soft law-maatregelen nader kunnen worden onderzocht en voorkomen kan worden dat de Commissie misbruik van haar bevoegdheden maakt; stelt daartoe voor in overleg te treden over het sluiten van een interinstitutioneel akkoord terzake; is van mening dat daarin met name ook moet worden gestreefd naar een oplossing voor de tegenstrijdigheid die is ontstaan tu ...[+++]

17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l'article 211, de l'article 249, cinquième alinéa, et de l'article 230 du traité CE et la jurisprudence de ...[+++]


Het Handelsgericht Wien (Oostenrijk) stelt het Hof van Justitie de vraag of verordening nr. 2081/92 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen en de bepalingen van het Verdrag terzake van het vrije verkeer van goederen zich verzetten tegen de toepassing van een bepaling van een tussen een lidstaat (de Republiek Oostenrijk) en een derde land (de Tsjechische Republiek) gesloten bilateraal verdrag, die aan een benaming als "Bud" een van elk gevaar voor misleiding onafhankelijke bescherming verleent die het aldus mogelijk ...[+++]

Le Handelsgericht de Vienne (Autriche) demande à la Cour de justice si le règlement nº 2081/92 sur la protection des indications géographiques et des appellations d'origine et les dispositions du traité en matière de la libre circulation des marchandises s'opposent à l'application d'une disposition d'un traité bilatéral entre un État membre ( la République d'Autriche) et un pays tiers (la République tchèque), qui confère à une indication telle que « Bud » une protection indépendante de tout risque de tromperie et qui permet alors d'empêcher l'importation d'une marchandise légalement commercialisée dans un autre État membre.


Bovendien kunnen de ontvangers terzake rekenen op het begrip van het notariaat, zodat op dit vlak een algemene consensus bestaat die maakt dat het notariaat zich in een geest van goede onderlinge verstandhouding verzekerd weet van de gewaardeerde medewerking van de registratiekantoren.

De plus, les receveurs purent compter à ce propos sur la compréhension du notariat si bien qu'existe en cette matière un consensus général qui fait que le notariat, dans un esprit de bonne intelligence mutuelle, se soit assuré de la précieuse collaboration des bureaux de l'enregistrement.


Terzake maakt de problematiek inzake buitenlandse verrichtingen die sterke gelijkenissen vertonen met een voormelde partiële splitsing, hetgeen geval per geval aan de hand van de feitelijke omstandigheden waarin de verrichtingen zich voordoen moet worden onderzocht, reeds het voorwerp uit van een grondig onderzoek door de gespecialiseerde diensten van mijn administratie.

A cet égard, la problématique d'opérations étrangères qui présentent de fortes similarités avec une scission partielle prévisée, qui doit être analysée au cas par cas sur la base des circonstances de fait dans lesquelles ces opérations se produisent, fait déjà l'objet d'un examen approfondi par les services spécialisés de mon administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake zich maakt' ->

Date index: 2020-12-15
w