Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake vigerende bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Dientengevolge handelt hij volledig autonoom bij het treffen van invorderingsmaatregelen en het instellen van vervolgingen, uiteraard onder naleving van de terzake vigerende wettelijke bepalingen.

Par conséquent, il est pleinement autonome dans la mise en oeuvre des mesures de recouvrement et des poursuites, cela bien entendu dans le respect des dispositions légales en vigueur.


Vanzelfsprekend wordt voortdurend en nauwlettend gewaakt opdat de vigerende, weliswaar beperkte, wettelijke bepalingen en alle voorschriften terzake worden gerespecteerd en, in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, worden de beelden met identificeerbare persoonsgegevens niet bewaard.

Il va de soi que l'on veille en permanence et très scrupuleusement au respect des dispositions légales, certes limitées, qui sont en vigueur ainsi qu'au respect des règles applicables en la matière. De plus, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les images contenant des données personnelles identifiables ne sont pas conservées.


Vanzelfsprekend wordt voortdurend en nauwlettend gewaakt opdat de vigerende, weliswaar beperkte, wettelijke bepalingen en alle voorschriften terzake worden gerespecteerd en, in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, worden de beelden met identificeerbare persoonsgegevens niet bewaard.

Il va de soi que l'on veille en permanence et très scrupuleusement au respect des dispositions légales, certes limitées, qui sont en vigueur ainsi qu'au respect des règles applicables en la matière. De plus, conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, les images contenant des données personnelles identifiables ne sont pas conservées.


2° de logistieke en technische steun verstrekken aan de geïntegreerde gezondheidsverenigingen voor de inzameling van de epidemiologische gegevens, de informatisering en de technologieën in verband met het beheer en de mededeling van die gegevens, met inachtneming van de vigerende bepalingen terzake en minstens door de volgende acties :

2° offrir l'appui logistique et technique aux associations de santé intégrée, en matière de collecte de données à caractère épidémiologique, d'informatisation et de technologies liées à la gestion et à la communication de ces données, dans le respect des dispositions en vigueur en la matière et au moins par les actions suivantes :


De terzake vigerende internrechterlijke bepalingen moeten bijgevolg aan die nieuwe voorwaarden en criteria worden aangepast.

Les dispositions de droit interne en vigueur sur l'objet doivent être par conséquent adaptées en fonction des nouvelles conditions et en fonction des nouveaux critères.


Personen in loopbaanonderbreking of die tijdkrediet opnemen kunnen als opvanggezin in aanmerking komen, rekening houdend met de terzake vigerende bepalingen, en na onderzoek door de dienst van de reële beschikbaarheid voor de opvangactiviteit.

Les personnes en interruption de carrière ou bénéficiant de crédit temps peuvent être admises en tant que familles d'accueil, compte tenu des dispositions en vigueur en la matière et après examen de la disponibilité réelle pour l'activité d'accueil.


Dientengevolge handelt hij volledig autonoom bij het treffen van invorderingsmaatregelen en het instellen van vervolgingen, uiteraard onder naleving van de terzake vigerende wettelijke bepalingen.

Par conséquent, il est pleinement autonome dans la mise en oeuvre des mesures de recouvrement et des poursuites, cela bien entendu dans le respect des dispositions légales en vigueur.


Art. 7. Alle voornoemde bepalingen doen geen afbreuk aan de algemeen reeds van toepassing zijnde wetgeving en vigerende bepalingen terzake.

Art. 7. Toutes les dispositions précitées ne peuvent porter préjudice à la législation générale déjà d'application et autres dispositions en vigueur en la matière.


1. Het verrichten van ongeregeld cabotagevervoer is, behoudens de terzake geldende communautaire regelgeving, onderworpen aan de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaat van ontvangst ten aanzien van de volgende punten:

1. L'exécution des transports occasionnels en régime de cabotage est soumise, sous réserve de l'application de la réglementation communautaire, aux dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur dans l'État membre d'accueil, en ce qui concerne les domaines suivants:


7. Kan u punt per punt uw huidige algemene ziens- en handelwijze meedelen zowel in het licht van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, de gecoördineerde Grondwet, het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel (statuut Camu), de bepalingen van het beroepsgeheim, de bepalingen van het Strafwetboek en van alle andere terzake vigerende wettelijke en/of reglementaire ethische bepalingen als in het kader van een klant- en personeelsvriendelijk openbaar fiscaal bestuur?

7. Pouvez-vous préciser point par point votre position ainsi que vos méthodes actuelles générales à la lumière de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Constitution coordonnée, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État (Statut Camu), des dispositions relatives au secret professionnel, des dispositions du Code pénal et de toutes les autres dispositions éthiques d'ordre légal et/ou réglementaire en vigueur en la matière, ainsi que dans le cadre d'une administration fiscale publique respectueuse des clients et du personnel ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake vigerende bepalingen' ->

Date index: 2021-11-18
w