Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake geldende reglementering " (Nederlands → Frans) :

4. Sedert 1 januari 1997, datum waarop het financieel globaal beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd, wordt de regeling van de gezinsbijslagen gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering.

4. Depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.


(c) de Aangeslotene heeft recht op de Verworven Reserves die berekend worden overeenkomstig de Pensioentoezegging en de geldende reglementering terzake.

(c) l'Affilié a droit aux Réserves Acquises qui sont calculées conformément à l'Engagement de Pension et la réglementation en vigueur en la matière.


De Voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité, met uitzondering van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de vertegenwoordiger van de O.N.E. en van de vertegenwoordigers van de Ministers, hebben eveneens recht op de terugbetaling van hun reiskosten, volgens de tarieven vastgelegd bij de terzake geldende reglementering van toepassing op de personeelsleden van rang 10 van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Le Président et les membres du Comité d'accompagnement, à l'exception des membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du représentant de l'O.N.E et des représentants des Ministres, ont également droit au remboursement de leurs frais de déplacement, suivant les taux fixés par la réglementation en la matière applicable aux membres du personnel de rang 10 des Services du Gouvernement de la Communauté française.


1° de door de werkgever en de werknemer verschuldigde bijdragen voor de periode die overeenstemt met het aantal werkdagen dat de belanghebbende, gelet op de leeftijdsgroep waartoe hij behoort, moet bewijzen om gerechtigd te zijn op de werkloosheidsuitkeringen krachtens de terzake geldende reglementering;

1° les cotisations dues par l'employeur et le travailleur pour la période qui correspond au nombre de journées de travail que l'intéressé doit prouver normalement vu la catégorie d'âge à laquelle il appartient, pour être admis au bénéfice des allocations de chômage en vertu de la réglementation en matière de chômage;


d) het gedeelte van het loon dat door de uitgever van de PWA-cheques ten laste wordt genomen en overeenstemt met 3,72 EUR per niet-ontwaarde PWA-cheque en dat door het centrum aan de betrokkene wordt uitbetaald voor werkzaamheden, verricht in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst overeenkomstig de terzake geldende reglementering, evenals de eventuele eruit voortvloeiende vergoedingen;

d) de la partie de la rémunération prise en charge par l'éditeur des chèques ALE correspondant à 3,72 EUR par chèque ALE non invalidé, et payée par le centre public d'aide sociale à l'intéressé pour des prestations exercées en vertu d'un contrat de travail ALE conformément à la réglementation applicable en la matière, ainsi que des éventuelles indemnités y afférentes;


Antwoord : Als antwoord op haar vraag heb ik de eer aan het geachte lid mee te delen dat de regeling van de gezinsbijslag wordt gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering, sedert 1 januari 1997, datum waarop het financieel globaal beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.


4. Sedert 1 januari 1997, datum waarop het financieel globaal beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd, wordt de regeling van de gezinsbijslagen gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering.

4. Depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.


« e) het gedeelte van het loon dat door de uitgever van de PWA-cheques ten laste wordt genomen en overeenstemt met 150 BEF per niet-ontwaarde PWA-cheque en dat door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan de betrokkene wordt uitbetaald voor werkzaamheden, verricht in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst overeenkomstig de terzake geldende reglementering, evenals de eventuele eruit voortvloeiende vergoedingen».

« e) de la partie de la rémunération prise en charge par l'éditeur des chèques ALE correspondant à 150 BEF par chèque ALE non invalidé, et payée par le centre public d'aide sociale à l'intéressé pour des prestations exercées en vertu d'un contrat de travail dans le cadre de l'agence locale pour l'emploi dans les limites réglementaires fixées en la matière, ainsi que les éventuelles indemnités afférentes».


« Artikel 23bis, eerste lid, is niet van toepassing op het gedeelte van het loon dat door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ten laste wordt genomen en overeenstemt met 100 BEF per niet-ontwaarde PWA-cheque en dat aan de betrokkene wordt uitbetaald voor werkzaamheden, verricht in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst, overeenkomstig de terzake geldende reglementering».

« L'article 23bis, alinéa 1, n'est pas applicable sur la partie de la rémunération prise en charge par le centre public d'aide sociale, correspondant à 100 BEF par chèque ALE non invalidé, et payée à l'interessé pour des prestations exercées en vertu d'un contrat de travail dans le cadre de l'agence locale pour l'emploi dans les limites réglementaires fixées en la matière.


Sedert 1 januari 1997, datum waarop het globaal financieel beheer in het sociaal statuut van de zelfstandigen van kracht werd, wordt de regeling van de gezinsbijslagen gespijsd in functie van haar behoeften, zoals deze voortvloeien uit de toepassing van de terzake geldende reglementering.

Depuis le 1 janvier 1997, date d'entrée en vigueur de la gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, le régime des prestations familiales est alimenté en fonction de ses besoins, tels que ceux-ci résultent de l'application de la réglementation en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake geldende reglementering' ->

Date index: 2022-03-26
w