Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Ontmanteling
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Vertaling van "terzake een definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement






Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terzake dient het begrip « verblijfsvergunning van onbepaalde duur » te worden begrepen als een definitief « bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister » of als een identiteitskaart voor vreemdelingen.

Par « titre de séjour à durée illimitée », il convient d'entendre la délivrance d'un certificat d'inscription au registre des étrangers définitif ou d'une carte d'identité d'étranger.


Aangezien het wetsontwerp terzake niets bepaalt, vervalt de borgsom definitief aan de Staat, ook indien uiteindelijk besloten wordt het Europees aanhoudingsbevel niet ten uitvoer te leggen.

Comme le projet de loi reste muet sur ce point, le cautionnement est attribué définitivement à l'État, même si l'on décide en fin de compte de ne pas exécuter le mandat d'arrêt européen.


1. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om uiterlijk op de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004 een definitief akkoord over de Grondwet te bereiken; dringt er evenwel op aan dat het uitermate belangrijk is dat de IGC vóór de Europese verkiezingen van 10 t/m 13 juni 2004 een globaal politiek akkoord bereikt zodat dit aan de kiezers kan worden voorgelegd en de politieke partijen met kennis van zaken het debat terzake kunnen voeren;

1. se félicite de la décision du Conseil européen de parvenir à un accord final sur la Constitution au plus tard lors du Conseil européen des 17 et 18 juin, insiste néanmoins sur le fait qu'il est primordial que la CIG parvienne à un accord politique global avant les élections du 10 au 13 juin de telle sorte que le résultat obtenu puisse être présenté aux électeurs et qu'un débat éclairé puisse avoir lieu entre les partis politiques;


1. verwelkomt de voorstellen van de Commissie met betrekking tot het immigratie- en asielbeleid en bevestigt zijn standpunten terzake; betreurt dat de Raad, ondanks de initiatieven van het Deense voorzitterschap, tot op heden niet in staat is gebleken zich definitief uit te spreken over deze voorstellen;

1. accueille favorablement les propositions de la Commission dans le domaine de la politique d'immigration et d'asile, confirme ses positions sur ces propositions et regrette le fait que malgré les initiatives de la présidence danoise, le Conseil ait été incapable jusqu'à présent de se prononcer définitivement sur ces propositions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt de voorstellen van de Commissie met betrekking tot het immigratie- en asielbeleid en bevestigt zijn adviezen terzake; betreurt dat de Raad, ondanks de initiatieven van het Deense voorzitterschap, tot op heden niet in staat is gebleken zich definitief uit te spreken over deze voorstellen;

1. accueille favorablement les propositions de la Commission dans le domaine de la politique d'immigration et d'asile, confirme ses avis sur ces propositions et regrette le fait que malgré les initiatives de la présidence danoise, le Conseil ait été incapable jusqu'à présent de se prononcer définitivement sur ces propositions;


1. besluit dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni en Alfonso Marra prima facie sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht; en besluit eveneens dat de terzake bevoegde rechtbanke ...[+++]

1. décide que les affaires de Francesco Enrico Speroni et de Alfonso Marra constituent à première vue un problème d'irresponsabilité parlementaire et que les juridictions compétentes devraient être invitées à transmettre au Parlement la documentation nécessaire pour établir si les affaires en question constituent un problème d'irresponsabilité conformément à l'article 9 du Protocole en ce qui concerne les opinions et les votes exprimés par les membres dans l'exercice de leurs fonctions; décide aussi que les juridictions compétentes doivent être invitées à suspendre les poursuites en attendant la décision définitive du Parlement;


2. besluit (a) dat in de gevallen van Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra en Marcello Dell'Utri op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, en (b) dat de terzake bevoegde rechtbanke ...[+++]

2. décide a) que les affaires de Francesco Enrico Speroni, Alfonso Marra et Marcello Dell'Utri constituent a priori un problème d'irresponsabilité parlementaire et que les juridictions compétentes devraient être invitées à transmettre au Parlement la documentation nécessaire pour établir si les affaires en question constituent un problème d'irresponsabilité conformément à l'article 9 du protocole en ce qui concerne les opinions et les votes exprimés par les membres dans l'exercice de leurs fonctions et b) que les juridictions compétentes doivent être invitées à suspendre les poursuites en attendant la décision définitive du Parlement;


De Europese Ministerraad voor Vervoer zal zich hierover slechts in het jaar 2001, of later, dienen uit te spreken nadat de Europese Commissie haar definitief voorstel terzake zal hebben gefinancierd.

Le Conseil des ministres des Transports européen ne pourra cependant se prononcer sur cette proposition que dans le courant de l'année 2001 ou plus tard, après que la Commission aura finalisé une proposition définitive en la matière.


Terzake werd nog geen definitief standpunt ingenomen.

Il n'a pas encore pris position définitivement.


De minister verwees in zijn antwoord op mijn vraag naar een studie van het Federaal Kenniscentrum terzake, waarvan hij de resultaten wou afwachten alvorens over de voorstellen tot terugbetaling definitief te beslissen.

Le ministre a fait référence dans sa réponse à ma question nº 3-5013 sur une étude du Centre fédéral d'expertise en la matière, dont il souhaiterait attendre les résultats avant de prendre une décision définitive sur les propositions de remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake een definitief' ->

Date index: 2023-02-04
w