Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake aangegane verbintenissen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de geschillen over de terzake aangegane verbintenissen betreft, nemen de aanbestedende overheden best een clausule op in de opdrachtdocumenten volgens dewelke het Belgisch recht toepasselijk is en de Belgische rechtscolleges bevoegd zijn.

En ce qui concerne les litiges relatifs aux engagements pris en la matière, il est conseillé aux pouvoirs adjudicateurs d'inclure dans les documents du marché une clause prévoyant l'application du droit belge et la compétence des juridictions belges.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de ui ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens gans de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van ...[+++]

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant toute la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l'usage de nouveaux ou ...[+++]


De conferentie van Berlijn van april jongstleden was de gelegenheid om een stand van zaken op te maken, zowel op politiek vlak als wat betreft de aangegane verbintenissen.

La conférence de Berlin qui s'est tenue au mois d'avril dernier a été l'occasion de faire le point au niveau politique et au niveau des engagements pris.


De aangegane verbintenissen moeten worden nagekomen, zowel wat de 0,7 %, als de schuldkwijtschelding van de armste landen en een aantal bilaterale operaties betreft.

L'essentiel est, selon lui, que l'on puisse tenir les engagements qui ont été pris sur le 0,7 % comme sur les remises de dettes à l'égard des pays les plus pauvres et d'un certain nombre d'opérations bilatérales.


Wat betreft de interne tenuitvoerlegging van de op internationaal niveau inzake mensenhandel aangegane verbintenissen werden een aantal maatregelen genomen met het oog op de bekrachtiging van het herziene ontwerp van aanvullend protocol bij de VN-Overeenkomst tegen de georganiseerde transnationale misdaad met het oog op voorkoming, bestrijding en bestraffing van de handel in personen, inzonderheid vrouwen en kinderen.

En ce qui concerne la mise en oeuvre sur le plan interne d'engagements souscrits sur le plan international dans le domaine de la traite, des mesures ont été prises en vue de rechercher la ratification du projet révisé de protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants.


De aangegane verbintenissen moeten worden nagekomen, zowel wat de 0,7 %, als de schuldkwijtschelding van de armste landen en een aantal bilaterale operaties betreft.

L'essentiel est, selon lui, que l'on puisse tenir les engagements qui ont été pris sur le 0,7 % comme sur les remises de dettes à l'égard des pays les plus pauvres et d'un certain nombre d'opérations bilatérales.


- het financieel evenwicht van de ziekenfondsen en van de door hen ingerichte diensten, met inbegrip van het minimumniveau van de reservefondsen, die de door de ziekenfondsen t.o.v. de sociaal verzekerde aangegane verbintenissen moeten waarborgen, kunnen beoordelen en in voorkomend geval terzake de gepaste herstelmaatregelen voorstellen;

- pouvoir apprécier l'équilibre financier des mutualités et des services créés par elles, y compris le niveau minimal des fonds de réserve qui doivent garantir les engagements pris par les mutualités à l'égard de l'assuré social et le cas échéant, proposer les mesures de redressement adéquates en la matière;


1. De bevoegde autoriteit van de lidstaat waar enigerlei verwerking geschiedt, treft de nodige maatregelen om te waarborgen dat de op zijn grondgebied gevestigde verwerkers wat de nakoming van de aangegane verbintenissen betreft, alle garanties bieden.

1. L'autorité compétente de l'État membre où a lieu chaque transformation prend les mesures nécessaires pour garantir que les transformateurs installés sur son territoire donnent toute assurance quant à l'exécution des engagements pris.


- het financieel evenwicht van de ziekenfondsen en van de door hen ingerichte diensten, met inbegrip van het minimum niveau van de reservefondsen, die de door de ziekenfondsen t.o.v. de sociaal verzekerde aangegane verbintenissen moeten waarborgen, kunnen beoordelen en in voorkomend geval terzake de gepaste herstelmaatregelen voorstellen;

- pouvoir apprécier l'équilibre financier des mutualités et des services créés par elles, y compris le niveau minimal des fonds de réserve qui doivent garantir les engagements pris par les mutualités à l'égard de l'assuré social et le cas échéant, proposer les mesures de redressement adéquates en la matière;


w