Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Boren onder druk
Neventerm
Sociale angst
Sociale neurose
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "terwijl zij nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | so ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de ...[+++]


Kan hen de vermelding « onvoldoende » gegeven worden, terwijl zij nooit de verwittiging hebben gekregen die vervat ligt in de vermelding « goed met aanbevelingen" ?

Pourra-t-on leur donner la mention « insuffisant » alors qu'ils n'auront jamais reçu l'avertissement que constitue la mention « bon avec recommandations » ?


Kan hen de vermelding « onvoldoende » gegeven worden, terwijl zij nooit de verwittiging hebben gekregen die vervat ligt in de vermelding « goed met aanbevelingen" ?

Pourra-t-on leur donner la mention « insuffisant » alors qu'ils n'auront jamais reçu l'avertissement que constitue la mention « bon avec recommandations » ?


De MRB wordt in bepaalde gevallen terugbetaald, terwijl de RB nooit wordt teruggegeven wanneer een voertuig van een lidstaat naar een andere lidstaat wordt overgebracht.

Si la TAC est parfois remboursée, la TI ne l'est jamais lorsqu'une voiture est transférée dans un autre État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vertrouwen in de Europese Unie groeit en is sinds 2010 nog nooit zo groot geweest, terwijl de steun voor de euro nog nooit zo groot is geweest sinds 2004.

La confiance dans l'Union européenne s'accroît pour atteindre son niveau le plus élevé depuis 2010 et le soutien en faveur de l'euro n'a jamais été aussi ferme depuis 2004.


Aan dit evenwicht is nooit getornd, zelfs indien men rekening houdt met het feit dat een aantal raadsleden bedoeld in artikel 50 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen niet stemgerechtigd zijn terwijl zij effectief in de vergadering aanwezig zijn, met name voor het quorum, de verdeling van de mandaten in de commissies, enz.

Cet équilibre n'a jamais été remis en cause, même si on fait référence à l'absence de voix délibérative dans le chef de certains conseillers, visés à l'article 50 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, la présence de ceux-ci dans l'assemblée étant effective, notamment en ce qui concerne le quorum, la répartition des mandats en commission, etc.


Aan dit evenwicht is nooit getornd, zelfs indien men rekening houdt met het feit dat een aantal raadsleden bedoeld in artikel 50 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen niet stemgerechtigd zijn terwijl zij effectief in de vergadering aanwezig zijn, met name voor het quorum, de verdeling van de mandaten in de commissies, enz.

Cet équilibre n'a jamais été remis en cause, même si on fait référence à l'absence de voix délibérative dans le chef de certains conseillers, visés à l'article 50 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, la présence de ceux-ci dans l'assemblée étant effective, notamment en ce qui concerne le quorum, la répartition des mandats en commission, etc.


Het pijnlijkste in heel deze bespreking is dat de meerderheid waarschijnlijk zal verkondigen dat zij Brussel-Halle-Vilvoorde hebben gesplitst, terwijl hetgeen voorligt, namelijk de ontdubbeling, nooit werd gevraagd.

Ce qui chagrine le plus l'intervenant dans toute la discussion qui a eu lieu, c'est que la majorité va sans doute se targuer d'avoir scindé Bruxelles-Hal-Vilvorde, alors que ce qui se prépare, à savoir le dédoublement, n'a jamais été demandé.


Er moet rekening worden gehouden met de situatie van minderjarigen, die alleen in bewaring mogen worden gehouden als dat in hun eigen belang is, terwijl niet-begeleide minderjarigen nooit in bewaring mogen worden gehouden.

Il convient de tenir dûment compte de la situation des mineurs, dont la rétention n’est autorisée que si elle apparaît comme la meilleure solution du point de vue de l’intérêt supérieur de l’enfant, tandis que les mineurs non accompagnés ne doivent jamais faire l’objet de cette mesure.


Op lokaal niveau heeft het rechtskader echter nooit werkelijk ingang gevonden en alleen in een handvol ambtsgebieden is er sprake van duurzame en blijvende samenwerking, terwijl in andere ambtsgebieden bepaalde wettelijke verplichtingen eenvoudigweg zijn genegeerd.

Mais le cadre juridique n'a jamais vraiment remporté l'adhésion escomptée au niveau local, et très peu d'endroits ont vu l'introduction d'une coopération durable et suivie, tandis qu'ailleurs, certaines obligations juridiques ont parfois été tout bonnement ignorées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antropofobie     boren onder druk     sociale angst     sociale neurose     terwijl zij nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl zij nooit' ->

Date index: 2024-11-07
w