Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl zij hun inspanningen en investeringen juist beloond » (Néerlandais → Français) :

Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.


Terwijl de eerste projecten van start zijn gegaan, hebben de lidstaten de eerste twee jaar van de periode 2014-2020 gebruikt om de juiste voorwaarden te bepalen om kwaliteitsvolle en degelijke investeringen te waarborgen in overeenstemming met de nieuwe bepalingen van het gemeenschappeli ...[+++]

Parallèlement à la naissance des premiers projets, les deux premières années de la période 2014-2020 ont été mises à profit par les États membres pour fixer les conditions adéquates permettant de garantir la qualité et la viabilité des investissements, conformément aux nouvelles dispositions du cadre commun établi pour les Fonds.


Landbouwers hebben te lijden onder deze fluctuaties, terwijl zij hun inspanningen en investeringen juist beloond zouden moeten zien.

Les agriculteurs souffrent de ces fluctuations là où leurs efforts et investissements devraient être récompensés.


B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;

B. considérant que la perte de recettes fiscales implique une baisse des fonds publics disponibles pour réaliser des investissements, qui entraîne à son tour une diminution des investissements privés, à un moment où la Commission met l'accent sur l'emploi, la croissance et les investissements;


B. overwegende dat het verlies van deze belastinginkomsten inhoudt dat er minder overheidsmiddelen beschikbaar zijn voor investeringen, hetgeen op zijn beurt inhoudt dat er minder aanvullende private investeringen kunnen worden gestimuleerd, terwijl de Commissie juist heeft verklaard zich te willen toespitsen op banen, groei en investeringen;

B. considérant que la perte de recettes fiscales implique une baisse des fonds publics disponibles pour réaliser des investissements, qui entraîne à son tour une diminution des investissements privés, à un moment où la Commission met l'accent sur l'emploi, la croissance et les investissements;


Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.


Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.

Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.


Juist daarom dient de Europese Unie haar contacten met de democratische oppositie te onderhouden en te versterken, en juist daarom moeten blijven vertrouwen in al die mensen die dit Parlement voor hun inspanningen ten behoeve van de democratie in Wit-Rusland met de Sacharov-prijs heeft beloond.

L’Union européenne doit donc maintenir et renforcer ses contacts avec l’opposition démocratique au Belarus pour tenir ses promesses envers ceux qui ont reçu le Prix Sakharov pour leur lutte en faveur de la démocratisation de ce pays.


Het huidige netwerk van waterwegen en het ontbreken van nieuwe investeringen in de belangrijkste infrastructuur verhinderen de ontwikkeling van het goederenvervoer per boot en duwconvooi door heel Europa, terwijl het goederenvervoer over de waterwegen juist een zeer milieuvriendelijke oplossing is die de vervoerskosten voor vele soorten ladingen gegarandeerd laag houdt .

Le réseau de voies navigables actuel et l’absence de nouveaux investissements dans des infrastructures importantes entravent le développement des transports de marchandises par bateaux et par convoi poussé à travers toute l’Europe alors que le transport par voies navigables constitue une solution particulièrement adaptée à l’environnement et garantit des coûts de transport peu élevés pour bon nombre de catégories de chargements.


Vele van de inspanningen van de Europese Unie - alsmede de te verwachten toekomstige voordelen - zijn voor de bevolking onzichtbaar, terwijl de uiterst pijnlijke kortetermijnhervormingen juist wel zichtbaar zijn.

Une grande partie des actions de l'Union européenne - ainsi que les avantages futurs attendus - ne sont pas perceptibles par la population, alors que les réformes douloureuses et à court terme sont plus visibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl zij hun inspanningen en investeringen juist beloond' ->

Date index: 2023-12-01
w