Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl wij vandaag allemaal betalen " (Nederlands → Frans) :

Zij wil niet dat een fiscale maatregel, die dus gefinancierd wordt door de belastingen die wij allemaal betalen, ertoe dient de omzet van een sportwinkel te vergroten.

Elle ne voudrait pas qu'une mesure fiscale, qui est donc financée par les impôts payés par tous, serve à augmenter le chiffre d'affaires des magasins de sport.


Zij wil niet dat een fiscale maatregel, die dus gefinancierd wordt door de belastingen die wij allemaal betalen, ertoe dient de omzet van een sportwinkel te vergroten.

Elle ne voudrait pas qu'une mesure fiscale, qui est donc financée par les impôts payés par tous, serve à augmenter le chiffre d'affaires des magasins de sport.


De Poolse belastingbetalers hebben voor de fouten van de Poolse scheepswerven betaald, terwijl wij vandaag allemaal betalen en nog een hele tijd zullen moeten blijven betalen voor de fouten van de Europese banken.

Ce sont les contribuables polonais qui ont payé pour les erreurs des chantiers navals polonais, alors que nous payons tous, et que nous continuerons à payer, pour les erreurs des banques européennes.


Als we bovenal willen dat bedrijven snel herstellen zodra de crisis, die wij allemaal hebben gevoeld, voorbij is, dan is het geen goede zaak om ze van te voren btw te laten afdragen terwijl ze hun leveranciers en werknemers niet kunnen betalen.

Mais surtout, pour que les entreprises puissent se rétablir une fois que la crise que nous avons tous ressentie sera finie, il ne faut pas qu’elles doivent préfinancer la taxe sur la valeur ajoutée alors qu’elles ne sont pas en mesure de payer leurs employés et fournisseurs.


Hoe zouden wij dit initiatief kunnen beantwoorden als onze stemming aan het eind van de vergadering en bijna in het geheim plaatsvindt, terwijl wij ons vandaag allemaal gezamenlijk hebben beziggehouden met een van de belangrijkste dossiers van deze wetgevingsperiode?

Et comment nous serait-il possible de répondre à cette initiative si nous votons en fin de session et presque en secret, alors que l’ensemble des esprits convergeaient aujourd’hui vers l’un des principaux dossiers de la législature?


Anders hadden we allemaal de prijs kunnen zien die we op het punt staan te betalen, onder andere voor Blair en zijn referendum. Ten eerste het behoud van eenparigheid bij justitie en binnenlandse zaken, zodat de strijd tegen het terrorisme in vrede zal rusten. Daar zullen wij vandaag waarschijnlijk een interessante aflevering van krijgen met de overdracht van rechten va ...[+++]

C’est dommage. S’il le faisait, tout le monde pourrait voir le prix que nous nous apprêtons à payer, y compris à M. Blair et à son référendum: premièrement, en conservant l’unanimité pour les questions liées à la justice et aux affaires intérieures, nous pouvons renoncer à la lutte contre le terrorisme, qui vivra sans doute aujourd’hui un chapitre intéressant avec la cession aux États-Unis des droits des citoyens européens dans le cadre de l’accord sur les passagers des vols transatlantiques; deuxièmement, en renforçant la clause interprétative de la Charte des droits fondamentaux, introduite par le Royaume-Uni à Thessalonique, qui rend ...[+++]


Met een dergelijke hervorming zullen de nettobetalers minder belastingen betalen, terwijl de netto-ontvangers beter af zullen zijn dan vandaag het geval is.

Avec une telle réforme, les contributeurs nets arrêteront de payer moins de taxes, tandis que les bénéficiaires nets seront dans une position sensiblement plus confortable qu’à l’heure actuelle.


Wij kennen allemaal voorzitters die met hun sterke persoonlijkheid de jury onbewust, maar inopportuun kunnen beïnvloeden terwijl de jury juist soeverein moet blijven.

Nous connaissons tous des présidents qui, en raison de leur forte personnalité, seraient susceptibles d'exercer inconsciemment une influence inopportune sur le jury alors qu'il doit rester souverain.


Mag ik er ook op wijzen dat wij vandaag voorstellen om voor 50 procent solidair te zijn, terwijl onder de vorige regering 100 procent solidariteit gold?

Je voudrais souligner que nous proposons aujourd'hui une solidarité de 50% alors que sous le gouvernement précédent, elle était de 100%.


We stellen inderdaad vast dat in Groot-Brittannië een prestatie tegen 90 euro wordt gefactureerd, terwijl wij in België soms tot 300 euro voor eenzelfde prestatie betalen.

Nous constatons en effet qu'en Grande-Bretagne, une prestation est facturée quelque 90 euros et que nous payons parfois en Belgique jusqu'à 300 euros pour une même prestation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl wij vandaag allemaal betalen' ->

Date index: 2024-04-23
w