Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl we flink hebben geïnvesteerd " (Nederlands → Frans) :

Terwijl we als logistieke draaischijf van Europa net alle troeven in handen hebben om van e-commerce een succesverhaal te maken in ons land.

Plaque tournante logistique de l'Europe, notre pays a pourtant tous les atouts nécessaires dans son jeu pour faire de l'e-commerce une réussite.


Terwijl we flink hebben geïnvesteerd in het verbeteren van afvalwatersystemen op grond van de waterkaderrichtlijn, moeten we nog steeds bepaalde doelstellingen realiseren met betrekking tot de waterkwaliteit.

Bien que nous ayons investi considérablement dans la mise à niveau des systèmes d'évacuation des eaux usées au titre de la directive-cadre sur l'eau, il nous reste à atteindre certains objectifs s'agissant de la qualité de l'eau.


Er zijn 1494 Belgische bedrijven in Roemenië maar de investeringen blijven beperkt tot 66 miljoen euro, terwijl Nederlandse bedrijven meer dan een miljard euro in Roemenië hebben geïnvesteerd.

Le nombre d'entreprises belges en Roumanie se monte à 1 494, mais le niveau d'investissement est réduit à 66 millions d'euros tandis que les entreprises néerlandaises ont investi plus d'un milliard d'euros en Roumanie.


We hebben geïnvesteerd in investeringsfondsen die er ook criteria voor de management fee op nahouden en we hebben diezelfde criteria overgenomen.

Nous avons investi dans des fonds d'investissement, lesquels ont également des critères de management fee et nous avons adopté ces mêmes critères.


We moeten ons echter niet bezighouden met de problemen van de rest van de wereld, terwijl we vergeten dat we in België een zware asbesterfenis hebben.

Toutefois, il ne faudrait pas que l'on s'occupe des problèmes du reste du monde en oubliant que nous avons un héritage lourd en Belgique en ce qui concerne l'amiante.


We moeten ons echter niet bezighouden met de problemen van de rest van de wereld, terwijl we vergeten dat we in België een zware asbesterfenis hebben.

Toutefois, il ne faudrait pas que l'on s'occupe des problèmes du reste du monde en oubliant que nous avons un héritage lourd en Belgique en ce qui concerne l'amiante.


Als federale staat hebben we geïnvesteerd in een proefproject dat telkens zeer positieve tussentijdse resultaten heeft kunnen voorleggen.

En tant qu'État fédéral, nous avons investi dans un project pilote dont les résultats intermédiaires ont été chaque fois très positifs.


De enige wagens waar we de laatste vijf jaar nog in geïnvesteerd hebben zijn koelwagens (Opel Comb).

Lors des cinq dernières années, le CERVA a encore uniquement investi dans des véhicules réfrigérateurs (Opel Comb).


We hebben als overheid hetzelfde doel voor ogen als de OESO, maar de weg die we bewandelen om dit doel te bereiken verschilt op bepaalde punten van die van de OESO, wat leidt tot een lagere "responsiveness indicator". Voor de periode 2013-2014 bedroeg de responsiveness indicator in België inderdaad slechts 0,167, terwijl het EU-gemiddelde 0,500 was.

Pour la période 2013-2014, l'indicateur de "responsiveness" en Belgique était de 0,167 tandis que la moyenne UE se chiffrait à 0,500.


De eerste is politiek. Hoe kunnen we zeggen dat Iran, Zuid-Korea en Syrië geen massavernietigingswapens mogen hebben terwijl we er zelf hebben, op enkele kilometers van de hoofdstad van Europa?

La première est politique : comment dire à l'Iran, à la Corée du Sud et à la Syrie qu'ils ne doivent pas se doter d'armes de destruction massive alors que nous en possédons nous-mêmes à quelques kilomètres de la capitale de l'Europe ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl we flink hebben geïnvesteerd' ->

Date index: 2023-04-11
w