Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl volgens enkele " (Nederlands → Frans) :

74. wijst erop dat de controle van de Rekenkamer ook betrekking had op de verplichtingen inzake randvoorwaarden en dat gevallen waar niet aan de randvoorwaarden was voldaan, behandeld zijn als fouten, mits kon worden vastgesteld dat de overtreding was begaan in het jaar waarin de landbouwer de subsidie had aangevraagd; wijst erop dat de Rekenkamer de tekortkomingen op het vlak van de randvoorwaarden opneemt in haar berekening van het foutenpercentage, terwijl volgens de Commissie de randvoorwaarden geen betrekking hebben op het in aanmerking komen voor betalingen, maar ...[+++]

74. souligne que le contrôle de la Cour des comptes s'étend également au respect des exigences en matière de conditionnalité et que les cas dans lesquels les exigences en matière de conditionnalité n'étaient pas respectées ont été traités comme des erreurs pour autant qu'il pouvait être démontré que l'infraction avait eu lieu dans l'année durant laquelle l'agriculteur avait sollicité l'aide; souligne que la Cour des comptes inclut les défaillances en matière de conditionnalité dans son calcul du taux d'erreur tout en notant que, d'après la Commission, la conditionnalité ne concerne pas l'éligibilité des paiements mais déclenche seulemen ...[+++]


72. wijst erop dat de controle van de Rekenkamer ook betrekking had op de verplichtingen inzake randvoorwaarden en dat gevallen waar niet aan de randvoorwaarden was voldaan, behandeld zijn als fouten, mits kon worden vastgesteld dat de overtreding was begaan in het jaar waarin de landbouwer de subsidie had aangevraagd; wijst erop dat de Rekenkamer de tekortkomingen op het vlak van de randvoorwaarden opneemt in haar berekening van het foutenpercentage, terwijl volgens de Commissie de randvoorwaarden geen betrekking hebben op het in aanmerking komen voor betalingen, maar ...[+++]

72. souligne que le contrôle de la Cour des comptes s'étend également au respect des exigences en matière de conditionnalité et que les cas dans lesquels les exigences en matière de conditionnalité n'étaient pas respectées ont été traités comme des erreurs pour autant qu'il pouvait être démontré que l'infraction avait eu lieu dans l'année durant laquelle l'agriculteur avait sollicité l'aide; souligne que la Cour des comptes inclut les défaillances en matière de conditionnalité dans son calcul du taux d'erreur tout en notant que, d'après la Commission, la conditionnalité ne concerne pas l'éligibilité des paiements mais déclenche seulemen ...[+++]


(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; — op dezelfde wijze kunnen de strafrechtelijke bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten worden ve ...[+++]

(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré le fait que les articles 12, deuxième alinéa et 14 de la Constitution réser ...[+++]


Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.

Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.


Volgens artikel 14, 5 van het akkoord, wordt de duur van 50 jaar altijd berekend vanaf het einde van het jaar waarin de vastlegging gebeurde, terwijl volgens artikel 17, tweede lid van het WPPT de duur berekend wordt vanaf het einde van het jaar waarin het fonogram werd gepubliceerd en het is enkel in geval van niet-publicatie dat de berekening gebeurt zoals bepaald in het TRIPS-akkoord.

Selon l'article 14.5 de cet accord, la période de 50 ans est toujours calculée à partir de la fin de l'année durant laquelle la fixation a été réalisée, tandis que l'article 17, alinéa 2 du WPPT prévoit que la période commence à courir à compter de la fin de l'année où le phonogramme a été publié et que ce n'est qu'à défaut d'une telle publication, qu'elle est calculée de la manière prévue par l'Accord sur les ADPIC.


Maar de belangrijkste « negatieve troef » is, naast factoren als de minder gunstige macro-economische toestand en het gebrek aan industrieterreinen het dreigende verkeersinfarct : volgens het rapport van Plant Location International vindt 83 % van de geïnterviewde buitenlandse investeerders de vlotte bereikbaarheid een prioritaire vestigingsvoorwaarde, terwijl geen enkele geïnterviewde (zegge en schrijve : geen enkele) echt tevreden is o ...[+++]

Mais le principal « atout négatif » est, outre des facteurs tels que la situation macroéconomique moins favorable et le manque de terrains industriels, l'infarctus de la circulation qui nous menace : D'après le rapport de Plant Location International, 83 % des investisseurs étrangers interrogés considèrent qu'une bonne accessibilité est une condition prioritaire d'établissement, alors qu'aucun d'entre eux (on peut dire et écrire : aucun) n'est véritablement satisfait de la fluidité de la circulation dans notre pays, même si par ailleu ...[+++]


Maar de belangrijkste « negatieve troef » is, naast factoren als de minder gunstige macro-economische toestand en het gebrek aan industrieterreinen het dreigende verkeersinfarct : volgens het rapport van Plant Location International vindt 83 % van de geïnterviewde buitenlandse investeerders de vlotte bereikbaarheid een prioritaire vestigingsvoorwaarde, terwijl geen enkele geïnterviewde (zegge en schrijve : geen enkele) echt tevreden is o ...[+++]

Mais le principal « atout négatif » est, outre des facteurs tels que la situation macroéconomique moins favorable et le manque de terrains industriels, l'infarctus de la circulation qui nous menace : D'après le rapport de Plant Location International, 83 % des investisseurs étrangers interrogés considèrent qu'une bonne accessibilité est une condition prioritaire d'établissement, alors qu'aucun d'entre eux (on peut dire et écrire : aucun) n'est véritablement satisfait de la fluidité de la circulation dans notre pays, même si par ailleu ...[+++]


146. wijst op het feit dat de Rekenkamer de tekortkomingen op het vlak van de randvoorwaarden opneemt in haar berekening van het foutenpercentage, terwijl volgens de Commissie de randvoorwaarden geen betrekking hebben op het in aanmerking komen voor betalingen, maar enkel tot administratieve sancties leiden ;

146. souligne que la Cour des comptes inclut les défaillances en matière de conditionnalité dans son calcul du taux d'erreur tout en notant que, d'après la Commission, la conditionnalité ne concerne pas l'éligibilité des paiements mais déclenche seulement des sanctions administratives ;


146. wijst op het feit dat de Rekenkamer de tekortkomingen op het vlak van de randvoorwaarden opneemt in haar berekening van het foutenpercentage, terwijl volgens de Commissie de randvoorwaarden geen betrekking hebben op het in aanmerking komen voor betalingen, maar enkel tot administratieve sancties leiden;

146. souligne que la Cour des comptes inclut les défaillances en matière de conditionnalité dans son calcul du taux d'erreur tout en notant que, d'après la Commission, la conditionnalité ne concerne pas l'éligibilité des paiements mais déclenche seulement des sanctions administratives;


H. overwegende dat volgens UNICEF naar schatting slechts 40% van de leraren in het land aan het werk is, en dat slechts een derde van de leerlingen aanwezig is in de klassen; overwegende dat leraren net als dokters en verplegers tijdelijke stakingsacties hebben opgezet, die door de politie op een gewelddadige manier de kop werden ingedrukt, terwijl ze enkel beroep deden op hun recht om vreedzaam te demonstreren,

H. considérant que, selon l'Unicef, l'on estime que 40% seulement des enseignants du pays exercent leurs fonctions, et que seulement un tiers des élèves assistent aux cours; considérant que les enseignants, à l'instar des docteurs et des infirmières, se sont périodiquement mis en grève et ont été violemment réprimés par la police pour avoir voulu exercer leur droit à manifester pacifiquement,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl volgens enkele' ->

Date index: 2021-11-26
w