Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl turkije blijft " (Nederlands → Frans) :

De waarheid is dat u tegen elke prijs en tegen de wens van de volkeren van Europa in verder wilt gaan met de onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, terwijl Turkije blijft weigeren Cyprus te erkennen en de democratische hervormingen volledig zijn stilgevallen.

La vérité, c’est que vous voulez à tout prix, et contre la volonté des peuples européens, continuer les négociations visant à l’adhésion de la Turquie dans l’Union européenne alors même que la Turquie refuse toujours de reconnaître Chypre et que les réformes démocratiques sont au point mort.


In dit verband wordt opgemerkt dat uit het onderzoek is gebleken dat de invoer uit Rusland toeneemt, terwijl die uit Turkije qua omvang vrij stabiel blijft.

Il convient de noter à cet égard que l’enquête a établi qu’alors que les importations en provenance de Turquie sont relativement stables en volume, les importations en provenance de Russie sont orientées à la hausse.


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstr ...[+++]

H. considérant que l'économie de la Turquie a triplé de volume au cours des dix dernières années, qu'elle a connu une croissance de près de 10 % l'année dernière et est considérée comme l'une des économies affichant la croissance la plus rapide et comme l'une des sept plus importantes économies émergentes au monde; que les échanges entre l'Union européenne et la Turquie ont atteint un montant total de 103 milliards EUR en 2010, faisant de la Turquie le septième partenaire commercial de l'Union par ordre de taille, et de l'Union le plus important partenaire de la Turquie, 80 % de l'investissement étranger direct en Turquie provenant de ...[+++]


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstr ...[+++]

H. considérant que l'économie de la Turquie a triplé de volume au cours des dix dernières années, qu'elle a connu une croissance de près de 10 % l'année dernière et est considérée comme l'une des économies affichant la croissance la plus rapide et comme l'une des sept plus importantes économies émergentes au monde; que les échanges entre l'Union européenne et la Turquie ont atteint un montant total de 103 milliards EUR en 2010, faisant de la Turquie le septième partenaire commercial de l'Union par ordre de taille, et de l'Union le plus important partenaire de la Turquie, 80 % de l'investissement étranger direct en Turquie provenant de l ...[+++]


Daarom stel ik de volgende vraag: is het een logisch uitvloeisel van de vredesgedachte van de EU en de erfenis van onze geestelijke vaders, dat wij Turkije een startdatum geven voor onderhandelingen over het lidmaatschap van de Europese Unie, terwijl Turkije als bezettingsmacht in Noord-Cyprus blijft?

Dans ce contexte, le fait de donner à la Turquie une date de début des négociations concernant son adhésion à l’Union européenne, alors que cette même Turquie continue à occuper le nord de Chypre, est-il compatible avec les idées de paix de l’UE et l’héritage de nos pères fondateurs?


I. overwegende dat de impasse in de onderhandelingen tevens een negatieve weerslag heeft op de humanitaire problemen, waaronder het grote aantal leden van de Cypriotische burgerbevolking - ook vrouwen en kinderen - dat sinds de Turkse invasie van 1974 is verdwenen, terwijl Turkije de herhaalde verzoeken om initiatieven van de Commissie mensenrechten van de Raad van Europa blijft negeren,

I. considérant que le blocage des négociations produit également des conséquences négatives sur le règlement des problèmes humanitaires, tels que la disparition d'un grand nombre de civils chypriotes, y compris des femmes et des enfants, depuis l'invasion turque de 1974, alors que la Turquie persiste à ne pas réagir aux demandes répétées d'initiatives de la Commission des droits de l'homme du Conseil de l'Europe,


Een ander belangrijk obstakel voor de toetreding blijft de weigering van Turkije om zijn lucht- en zeehavens open te stellen voor Cypriotische vlieg- en vaartuigen, terwijl Cyprus een lidstaat is van de EU. Alleen al door dit probleem werden acht hoofdstukken inzake het tot stand brengen van de douane-unie tussen Turkije en de EU bevroren.

Un autre obstacle important à l'adhésion demeure le refus de la Turquie d'ouvrir ses aéroports et ses ports de mer aux avions et bateaux chypriotes alors que Chypre est membre de l'UE. Ce problème à lui seul a entraîné le gel de huit chapitres relatif à la mise en oeuvre de l'Union douanière entre la Turquie et l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl turkije blijft' ->

Date index: 2021-07-27
w