Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl onze europese " (Nederlands → Frans) :

Günther H. Oettinger, eurocommissaris voor Digitale Economie en Samenleving belichtte de voordelen: "Onze creatieve bedrijfstakken zullen van deze hervormingen profiteren, doordat de uitdagingen van het digitale tijdperk effectief worden aangepakt, terwijl de Europese consument van meer culturele inhoud kan genieten.

Günther H. Oettinger, commissaire européen pour l'économie et la société numériques, a ajouté: «Nos industries de la création bénéficieront de ces réformes qui relèvent les défis de l'ère numérique tout en offrant aux consommateurs européens le loisir de choisir parmi un large éventail de contenus.


Twee ervan hebben in het bijzonder mijn aandacht getrokken: - het aandeel van de hernieuwbare energie in het brandstofverbruik voor transportdoeleinden blijft in ons land steken op 4,30 procent, terwijl het Europese gemiddelde 5,40 procent bedraagt; - slechts 0,63 procent van de nieuwe auto's op onze wegen rijdt op alternatieve brandstoffen.

Deux d'entre eux ont retenu toute mon attention: - la part des énergies renouvelables dans les carburants ne dépasse pas la barre des 4,30% dans notre pays alors que la moyenne européenne est de 5,40%; - seules 0,63% des voitures circulant sur nos routes utilisent des carburants alternatifs.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor industrie en ondernemerschap, verklaarde: "We kunnen niet werkeloos blijven toekijken terwijl onze industrie Europa verlaat.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Nous ne pouvons pas continuer à assister à la délocalisation de notre industrie hors d’Europe.


- Voorzitter, natuurlijk moet er een efficiënter evaluatiemechanisme komen voor de toepassing van het zogenaamde Schengenacquis. Maar ik heb de indruk dat we hier aan discuteren zijn over het geslacht van de engelen, terwijl onze Europese buitengrenzen zo lek zijn als een zeef.

– (NL) Madame la Présidente, un mécanisme plus efficace d’évaluation de l’application de l’«acquis de Schengen» est certainement nécessaire, mais il me semble que nous sommes occupés ici à discuter du sexe des anges, alors que les frontières extérieures de l’UE sont des passoires.


Wij blijven maar praten en terwijl wij hier onze betogen houden komen er weer immigranten aan land, sterven er mensen op zee en drommen mensen onder onmenselijke omstandigheden samen op de kusten van Italië en Malta. Die kusten vormen echter niet de grens van Italië en Malta maar van Europa; zij zijn de toegangspoort tot alle 27 lidstaten van onze Europese Unie.

Nous continuons à parler, et pendant ce temps-là les débarquements poursuivent, des gens meurent en mer et se pressent dans des conditions inhumaines sur les côtes italiennes et maltaises, qui ne sont pas les côtes de l’Italie et de Malte mais la frontière de l’Europe, le portail vers l’Union européenne, par lequel on peut atteindre n’importe lequel de nos 27 États membres.


Mijn voorstel spitst zich toe op werkgelegenheid en groei in alle regio's en in verschillende economische sectoren, en op onderzoek en investeringen, bijvoorbeeld in Europese verbindingen, terwijl het er tevens voor zorgt dat onze Unie de maatregelen kan blijven nemen die de burgers van ons verwachten.

Ma proposition se concentre sur la création d'emplois et de croissance dans toutes les régions et dans différents secteurs économiques, ainsi que sur la recherche et l'investissement, par exemple dans l'interconnexion en Europe, mais j'ai aussi voulu que notre Union puisse continuer à accomplir ce que nos citoyens attendent d'elle.


Ten eerste kan dit onze partners alleen maar in verwarring brengen. Zij zullen twijfelen aan de oprechtheid van onze wil om het terrorisme te bestrijden, en dat terwijl de Europese Raad afgelopen vrijdag net een zeer vastberaden, klinkende verklaring terzake had aangenomen.

D’une part, il ne peut que désorienter nos partenaires en les faisant douter de notre volonté de combattre vraiment le terrorisme, alors même que le Conseil européen venait d’adopter, vendredi dernier, une déclaration apparemment très résolue à mener ce combat.


Het doel van die besprekingen is ervoor te zorgen dat de Europese vervoerssystemen aan de economische en sociale behoeften van onze maatschappij beantwoorden, terwijl ongewenste effecten op de economie, de maatschappij en het milieu zoveel mogelijk worden beperkt.

Ces travaux devraient avoir pour objectif de garantir que les systèmes européens de transport sont capables de satisfaire aux besoins économiques et sociaux de la société tout en minimisant leurs effets indésirables sur l'économie, la société et l'environnement.


Veel Marokkanen en Afrikanen verdienen nog geen 30 euro per maand, terwijl onze Europese medeburgers het drievoudige krijgen.

On sait aussi que beaucoup d'entre eux ne perçoivent que 30 euros par mois là où nos concitoyens européens peuvent percevoir le triple.


De rol van de vrouwen is belangrijker dan ooit in onze samenlevingen die, terwijl de meeste Europese landen in een zware economische en sociale crisis verkeren, een diepgaande verandering in mentaliteit en levenswijzen doormaken.

Plus que jamais, le rôle des femmes s'impose dans nos sociétés en proie à des bouleversements profonds des mentalités et des modes de vie, alors que une grave crise économique et sociale secoue la plupart des pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl onze europese' ->

Date index: 2022-10-12
w