Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Boren onder druk
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Verblijfsvergunning voor ontheemden

Traduction de «terwijl ontheemden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden

programme de retour pour les Kosovars déplacés


verblijfsvergunning voor ontheemden

autorisation de séjour pour personnes déplacées


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit moet leiden tot holistischere, doeltreffendere en duurzamere beschermings- en zelfredzaamheidsstrategieën voor de ontheemden en moet hun kansen geven op een waardig leven, terwijl de impact op gastgemeenschappen wordt beperkt.

Il en résultera des stratégies plus globales, efficaces et durables axées sur la protection et l’autonomie pour les personnes déplacées, leur offrant la perspective d’une vie digne, tout en réduisant l’impact sur les communautés d’accueil.


Artikel 63ter, hernummerd tot 80, vestigt als algemene regel het beginsel van solidariteit en billijke verdeling van de verantwoordelijkheden, onder meer op financieel vlak, terwijl dit beginsel in het huidige Verdrag slechts werd vermeld voor de opname van vluchtelingen en ontheemden.

L'article 63ter, renuméroté 80, établit comme règle générale le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, y compris sur le plan financier alors que dans le Traité actuel ce principe n'était énoncé que pour l'accueil des réfugiés et des personnes déplacées.


Artikel 63ter, hernummerd tot 80, vestigt als algemene regel het beginsel van solidariteit en billijke verdeling van de verantwoordelijkheden, onder meer op financieel vlak, terwijl dit beginsel in het huidige Verdrag slechts werd vermeld voor de opname van vluchtelingen en ontheemden.

L'article 63ter, renuméroté 80, établit comme règle générale le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, y compris sur le plan financier alors que dans le Traité actuel ce principe n'était énoncé que pour l'accueil des réfugiés et des personnes déplacées.


te benadrukken dat honderdduizenden vluchtelingen en ontheemden in eigen land die huis en haard tijdens of wegens de oorlog in Nagorno-Karabach zijn ontvlucht, nog steeds ontheemd zijn en geen gebruik kunnen maken van hun rechten, waaronder het recht op terugkeer, het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, terwijl deze rechten onvoorwaardelijk geëerbiedigd moeten worden en onmiddellijk toegekend moeten worden; de Commissie en de lidstaten op te roepen de hulp en financiële steun van de EU aan Azerbeidzjan bij het aanpakken ...[+++]

souligner que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays qui ont fuit leur maison durant la guerre au Haut-Karabakh, ou à cause de celle-ci, sont toujours déplacées et qu'elles se voient toujours refuser leur droits, y compris le droit de retour, les droits de propriété et le droit à la sécurité individuelle – alors que ces droits devraient être respectés de manière inconditionnelle et assurés sans délai; inviter la Commission et les États membres à poursuivre et à étendre l'assistance et le soutien financier de l'Union à l'Azerbaïdjan pour faire face à la situation des personnes déplacées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(u) te benadrukken dat honderdduizenden vluchtelingen en ontheemden in eigen land die huis en haard tijdens of wegens de oorlog in Nagorno-Karabach zijn ontvlucht, nog steeds ontheemd zijn en geen gebruik kunnen maken van hun rechten, waaronder het recht op terugkeer, het recht op eigendom en op persoonlijke veiligheid, terwijl deze rechten onvoorwaardelijk geëerbiedigd moeten worden en onmiddellijk toegekend moeten worden; de Commissie en de lidstaten op te roepen de hulp en financiële steun van de EU aan Azerbeidzjan bij het aanpak ...[+++]

(u) souligner que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes déplacées à l’intérieur du pays qui ont fuit leur maison durant la guerre au Haut-Karabagh, ou à cause de celle-ci, sont toujours déplacées et qu’elles se voient toujours refuser leur droits, y compris le droit de retour, les droits de propriété et le droit à la sécurité individuelle – alors que ces droits devraient être respectés de manière inconditionnelle et assurés sans délai; inviter la Commission et les États membres à poursuivre et à étendre l’assistance et le soutien financier de l’Union à l’Azerbaïdjan pour faire face à la situation des personnes déplacées; ...[+++]


De grootste humanitaire behoeften houden verband met het grote aantal gewonden en de overbelaste gezondheidsdiensten, terwijl ontheemden en gastgezinnen specifieke hulp nodig hebben in de vorm van voedsel, onderdak, water en andere goederen.

Les plus grands besoins humanitaires sont liés au nombre important des blessés et à la situation des services de santé, qui sont débordés, alors que les personnes déplacées et les familles d’accueil ont besoin d’une assistance spécifique, par exemple en ce qui concerne la nourriture, les abris, l’eau et les articles non alimentaires.


C. overwegende dat het aantal binnenlandse ontheemden volgens bronnen van de VN naar schatting is gestegen tot 175 000, terwijl circa 800 000 mensen indirect door het conflict worden getroffen, waaronder gemeenschappen die binnenlandse ontheemden en inwoners hebben opgenomen die geen toegang meer hebben tot basisvoorzieningen,

C. considérant que, selon des sources des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays est estimé à 175 000, alors que 800 000 personnes sont indirectement touchées par le conflit, y compris les communautés qui accueillent des personnes déplacées et les résidents qui n'ont plus accès aux services de base,


9. veroordeelt de regering van Soedan om haar pogingen IDP's te dwingen naar hun huizen terug te keren, terwijl op het ogenblik in sommige gebieden 98% van de ontheemden niet bereid is naar hun gebied van herkomst terug te keren, dringt erop aan dat de terugkeer van ontheemden vrijwillig, veilig en onder bescherming geschiedt en dat de internationale gemeenschap op de hoogte wordt gebracht van voorgenomen verplaatsingen van ontheemden alvorens dergelijke verhuizingen plaatsvinden,

9. condamne le gouvernement du Soudan qui cherche à imposer le retour forcée de personnes déplacées à l'intérieur vers leur lieu d'origine, jusqu'à 98% de ces personnes déplacées dans certaines régions n'étant à l'heure actuelle pas disposées à retourner vers leur lieu d'origine2; insiste pour que tous les retours de personnes déplacées à l'intérieur soient volontaires et menés dans la sécurité et avec une protection, et que la communauté internationale soit informée de tout mouvement prévu de personnes déplacées à l'intérieur avant que de tels mouvements n'aient lieu;


Het aantal ontheemden in het zogenaamde Neder-Apurimac- gebied ligt tussen de 5000 en de 7000, terwijl de autochtone bevolking (de Ashaninkas) van dit gebied op 3000 mensen wordt geraamd.

Le nombre de personnes déplacées en Bas Apurimac s'élève entre 5000 et 7000, la population autochtone ( Ashaninkas) de cette région étant estimée à 3000 personnes.


Het eerste is bedoeld om hulp op medisch, voedingstechnisch en sanitair gebied te verlenen aan de ongeveer 30.000 ontheemden in het gebied Mundri, terwijl het tweede programma is gericht op de opvang van 20.000 mensen in een kamp dat vroeger voor Oegandese vluchtelingen heeft gediend - Angutua - op 20 km afstand van de stad Maridi.

Le premier est destiné à fournir une aide médico-nutritionnelle et sanitaire aux quelque 30.000 personnes déplacées dans la région de Mundri, tandis que le second vise l'accueil de 20.000 personnes dans un ancien camp de réfugiés ougandais, nommé Angutua, situé à 2O km de la ville de Maridi.


w