Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl onderhavig koninklijk besluit er net toe strekt » (Néerlandais → Français) :

II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Artikel 2 De verwijzing naar richtlijnen 2003/6/EG en 2003/124/EG in artikel 1 wordt opgeheven om te vermijden dat verkeerdelijk de indruk ontstaat dat delen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 nog steeds de omzetting zouden vormen van deze richtlijnen, terwijl onderhavig koninklijk besluit er net toe strekt dergelijke bepalingen op te heffen.

II. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Article 2 La référence faite, à l'article 1, aux directives 2003/6/CE et 2003/124/CE est supprimée afin d'éviter de donner, à tort, l'impression que des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 constituent encore la transposition de ces directives, alors que le présent arrêté a précisément pour objet d'abroger ces dispositions.


b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarhe ...[+++]

b. Si l'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, cette même disposition, dans cette interprétation, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors qu'elle permettrait de traiter plus favo ...[+++]


Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er dan ook toe deze procedure van rechtstreekse aflevering voor accijnsproducten in te voeren.

Le présent projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté, a pour objet d'introduire cette procédure de livraison directe pour les produits d'accise.


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaa ...[+++]

Les différences entre le système de l'indemnité de procédure devant, d'une part, le juge civil et le juge pénal et, d'autre part, le Conseil d'Etat s'expliquent par les caractéristiques spécifiques de la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat : « La disposition proposée entend prévoir un système similaire à celui prévu par le Code judiciaire, tout en permettant à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat de statuer elle-même sur la question de la répétibilité des honoraires d'avocats. Cette répétibilité doit bénéficier aux parties qui ont obtenu ...[+++]


Onderhavig koninklijk besluit strekt er bijgevolg toe de steunmaatregelen die inzake de arbeidskosten en meer bepaald inzake de sociale zekerheid momenteel reeds van toepassing zijn in uitvoering van de oude richtsnoeren voor de sector van de baggervaart te vervangen door een nieuwe tekst die de regeling volledig in overeenstemming moet brengen met de gewijzigde voorwaa ...[+++]

Le présent arrêté royal vise par conséquent à remplacer les mesures de soutien en matière de coûts salariaux et plus précisément en matière de sécurité sociale actuellement applicables en exécution des anciennes orientations pour le secteur du dragage par un nouveau texte qui doit mettre la réglementation en totale concordance avec les conditions et critères modifiés, imposés par les nouvelles orientations.


Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit strekt er toe het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 in overeenstemming te brengen met de uitspraak van het Hof van Justitie van 23 maart 2006 (zaak C-408/03), waarbij België veroordeeld werd.

Le présent projet d'arrêté royal vise à aligner l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'arrêt de la Cour de Justice du 23 mars 2006 (affaire C-408/03), par lequel la Belgique a été condamnée.


In artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit worden de verschillende soorten technische informatiegegevens opgesomd, zonder dat daarbij op precieze wijze wordt gerefereerd naar het wettelijk informatiegegeven waarmee ze zijn verbonden, terwijl het ontwerp er precies toe strekt om aan de hand van de technische gegevens een nauwkeurige omschrijving te geven van elk afzonderlijk informatiegegeven, zoals opgenomen in art. 3, eer ...[+++]

L'article 1 du projet d'arrêté royal énumère les différentes sortes d'informations techniques, sans faire référence de manière précise à l'information légale à laquelle elles sont associées, alors que le projet vise précisément à donner, sur la base des informations techniques, une description précise de chaque information séparément, telle qu'elle figure dans l'article 3, alinéa 1, de la loi du 8 août 1983.


Het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe de gemeenten, de brandweerintercommunales en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (BHDBDMH) toe te staan een vergoeding toe te kennen voor alle onvoorziene operationele prestaties van de beroepsofficieren van de brandweerdiensten.

Le présent projet d'arrêté royal vise à permettre aux communes, aux intercommunales d'incendie et au Service d'Incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (SIAMU), d'accorder une indemnité pour toutes les prestations opérationnelles imprévues effectuées par les officiers professionnels des services d'incendie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl onderhavig koninklijk besluit er net toe strekt' ->

Date index: 2023-11-04
w