Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl men dankzij » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft onze marine een ??groot deel van haar operaties kunnen blijven uitvoeren terwijl men dankzij die nauwe samenwerking met de Nederlandse marine de kosten heeft kunnen verlagen.

Notre marine a ainsi pu maintenir en bonne partie ses opérations tout en réduisant ses coûts, grâce à cette coopération étroite avec la marine des Pays-Bas.


Maar in deze optie is men dan afhankelijk van de prijs op de wereldmarkt, terwijl, dankzij het EG- beleid het aandeel van voeding in het gezinsbudget is teruggebracht van 30 % naar 15 %.

On pourrait, pour résoudre ce problème, se concentrer sur d'autres cultures et produits, mais cette solution rendrait l'agriculture européenne plus tributaire des prix mondiaux, alors que la politique agricole européenne a permis de ramener la part de l'alimentation dans le budget des ménages de 30 % à 15 %.


Dankzij de aanwezigheid van de voorzitter kan men de jury de vereiste technische en juridische bijstand verlenen, terwijl de samenstelling van de jury (8 leden) en van het hof (1 rechter) het overwicht van de volksjury waarborgt.

La présence du président permet de fournir au jury l'assistance technique et juridique nécessaire, tandis que la composition du jury (8 membres) et de la cour (1 juge) garantit la prépondérance des jurés populaires.


Dankzij de aanwezigheid van de voorzitter kan men de jury de vereiste technische en juridische bijstand verlenen, terwijl de samenstelling van de jury (8 leden) en van het hof (1 rechter) het overwicht van de volksjury waarborgt.

La présence du président permet de fournir au jury l'assistance technique et juridique nécessaire, tandis que la composition du jury (8 membres) et de la cour (1 juge) garantit la prépondérance des jurés populaires.


Al worden de landingsrechten verlaagd, toch mag men niet vergeten dat het totale bedrag van de belastingen dankzij Ryanair aanzienlijk zal toenemen: het is reeds gestegen tot 5,2 miljoen EUR terwijl er zonder het vliegverkeer van Ryanair slechts 310000 EUR geïnd zouden zijn.

Une baisse des taxes à l'atterrissage ne doit pas faire oublier que le montant total des taxes grandira sensiblement grâce à Ryanair: il est passé à 5,2 millions d'euros alors que sans le trafic Ryanair, seuls 310000 euros auraient été perçus.


Er schuilt een zekere vorm van hypocrisie in het feit dat onderzoek wordt verboden, terwijl men daarop kan terugkomen naar gelang van de evolutie van de wetenschap, wetende dat die wetenschap alleen kan evolueren dankzij verbonden onderzoek.

Il y a une certaine forme d'hypocrisie à interdire la recherche tout en précisant que l'on reviendra sur cette interdiction suivant l'évolution de la science alors que cette dernière ne pourra évoluer que grâce à des recherches interdites.


Sinds 1989 beschikt men over enige ervaring met interregionale samenwerking voor een aantal aspecten van de ruimtelijke ordening dankzij het programma ECOS-OUVERTURE terwijl recentelijk grensoverschrijdende samenwerking tot stand kwam via INTERREG-PHARE.

Depuis 1989, on dispose d'une certaine expérience en matière de coopération interrégionale concernant différentes questions en rapport avec l'aménagement du territoire grâce au programme ECOS-OUVERTURE, et plus récemment, en ce qui concerne la coopération transfrontalière, avec les instruments INTERREG-PHARE.


Dankzij die maatregel had men de huidige problemen inzake het verloop van poetsvrouwen en de selectie bij de aanwerving kunnen voorkomen. b) De verlaging van de fiscale aftrekbaarheid met dertig procent, aangezien een aantal mensen met een laag inkomen dat voordeel niet kunnen genieten, terwijl net zij er de grootste behoefte aan hebben? c) De verhoging van de bijdrage ten laste van de klanten?

Cette mesure aurait eu pour avantage d'éviter le problème de rotation des femmes de ménage et la sélection à l'entrée qui s'opèrent aujourd'hui. b) La diminution de la déductibilité fiscale de 30 %, étant donné qu'une série de personnes à bas revenus, c'est-à-dire ceux-là mêmes qui en ont le plus besoin, ne peuvent pas en bénéficier? c) La hausse de la contribution à charge des clients?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl men dankzij' ->

Date index: 2022-03-01
w