Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl het vorige protocol normaliter " (Nederlands → Frans) :

Na afloop van de onderhandelingen is een nieuw protocol geparafeerd op 2 juni 2011, terwijl het vorige protocol normaliter afliep op 31 december 2011.

À l'issue des négociations, un nouveau protocole a été paraphé le 2 juin 2011, le protocole précédent devant expirer le 31 décembre 2011.


1. Er is sprake van een spectaculaire verbetering van de kosten-batenverhouding van het nieuwe protocol, waarbij de vangstmogelijkheden zijn verhoogd ten opzichte van het vorige protocol terwijl de financiële bijdrage van de Europese Unie is verlaagd.

1. Le rapport coût-bénéfice du nouveau protocole s'est considérablement amélioré, étant donné l'augmentation des possibilités de pêche par rapport au protocole précédent et la diminution de la contrepartie financière de l'Union européenne.


De financiële tegenprestatie is veel hoger dan in het vorige protocol, terwijl de visserijmogelijkheden beperkter zijn en de categorie koppotigen er niet meer bij is.

La contrepartie financière est beaucoup plus élevée que pour le précédent protocole, lors même que les possibilités de pêche sont moindres du fait de leur suppression pour la catégorie des céphalopodes.


Volgens hoofdstuk IX van de bijlage bij het nieuwe protocol moeten de Europese schepen een bepaald aantal Mauritiaanse zeelui in dienst nemen, terwijl deze verplichting volgens het vorige protocol voor zeelui uit de ACS-landen in het algemeen gold, zij het dat daaraan volgens een aantal zegslieden niet werd voldaan.

En vertu du chapitre IX de l'annexe du nouveau protocole, les navires de l'Union doivent embarquer un certain nombre de marins mauriciens (au titre du protocole précédent, cette obligation concernait les "ressortissants des ACP" en général même si, selon certaines sources, cette obligation n'était pas respectée).


Voorts valt op dat de jaarlijkse financiële tegenprestatie met 19.500 euro is verhoogd (+ 2,94%) ten opzichte van het vorige protocol (2006-2010), terwijl ook de door de reders te betalen voorschotten aanzienlijk zijn verhoogd.

On remarque également que, globalement, la contrepartie financière annuelle a été augmentée de 19 500 EUR (+ 2,94 %) par rapport au protocole précédent (2006-2010), les avances à payer par les armateurs ayant également subi une augmentation substantielle.


De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische ...[+++]

Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de repos biologique de deux mois, tandis que la contrepartie financière reste identique la première année et c ...[+++]


Na afloop van de onderhandelingen is een nieuw protocol geparafeerd op 10 mei 2012, terwijl het vorige protocol normaliter afliep op 31 december 2012.

À l'issue des négociations, un nouveau protocole a été paraphé le 10 mai 2012, le protocole précédent devant expirer le 31 décembre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het vorige protocol normaliter' ->

Date index: 2024-09-12
w