Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl hen echter » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat de strijdende partijen in conflictgebieden scholen kunnen gebruiken als trainingskampen, wapenopslagplaatsen of bases voor militaire operaties; overwegende dat het gebruik van scholen en andere onderwijsfaciliteiten voor militaire doeleinden een belemmering en beperking vormt voor het gebruik van dergelijke faciliteiten door studenten en docenten voor hun rechtmatige doel, op zowel korte als lange termijn, waardoor de toegang tot onderwijs wordt beperkt, terwijl dit een van de belangrijkste instrumenten is voor de preventie van verschillende vormen van discriminatie en onderdrukking, en eveneens een ...[+++]

C. considérant que, dans les zones de conflit, les belligérants peuvent transformer les écoles en camps d'entraînement, en dépôts d'armes ou en bases pour leurs opérations militaires; que l'usage des écoles et d'autres structures éducatives à des fins militaires entrave et restreint l'utilisation de ces installations par les élèves et les enseignants pour leur fonction légitime, à court et à long terme, ce qui entrave l'accès à l'éducation, qui est l'un des instruments essentiels pour la prévention des différentes formes de discrimination et d'oppression ainsi qu'un droit de l'homme consacré à l'article 26 de la déclaration universelle ...[+++]


13 van hen deelden echter mee dat zij niet naar de EU uitvoerden, terwijl voor drie andere in het oorspronkelijke onderzoek geen dumping werd vastgesteld, zodat de geldende maatregel op hen niet van toepassing is.

Or, 13 d'entre eux ont déclaré n'avoir effectué aucune exportation vers l'Union, et l'enquête initiale a révélé que trois autres n'ont pas pratiqué de dumping, raison pour laquelle ils ne sont pas soumis aux mesures en vigueur.


Dat het gebrek aan overgangsmaatregelen in de koninklijk besluiten van 29 januari 2007 en 21 december 2006 een probleem veroorzaakt voor de rechtszekerheid van de houders van een onlangs verkregen akte, waarvan zij konden menen dat die nog ten minste op korte termijn geldig zou zijn, terwijl hen echter van vandaag op morgen de toegang tot het beroep wordt ontnomen;

Que l'absence de mesures transitoires dans les arrêtés royaux du 29 janvier 2007 et du 21 décembre 2006 pose problème sur le plan de la sécurité juridique, en ce que les titulaires d'un diplôme acquis récemment, qui peuvent légitimement considérer ce titre comme valable au moins à brève échéance, se voient privés du jour au lendemain de l'accès à la profession;


Om dat te bereiken moeten we echter een miljoen extra onderzoekers hebben, terwijl momenteel velen van hen worden aangetrokken door niet-Europese landen waar de belemmeringen voor het op de markt brengen van ideeën worden weggehaald.

Toutefois, pour y parvenir, nous aurons besoin d’un million de chercheurs supplémentaires alors que nombre d’entre eux sont aujourd’hui attirés par les pays tiers disposant de mécanismes pour déjouer les obstacles qui pourraient empêcher les idées d’atteindre le marché.


Het is echter onaanvaardbaar dat ze de groeiende maatschappelijke ongelijkheid en de toename van onzeker en slecht betaald werk stelselmatig vergeten, terwijl dat werk steeds meer miljoenen werknemers veroordeelt tot armoede, waardoor de uitbuiting nog groter wordt en hen de omstandigheden wordt onthouden die een fatsoenlijk leven voor hun kinderen waarborgen.

Il est toutefois inacceptable qu’ils oublient systématiquement la hausse des inégalités sociales, l’augmentation de l’emploi précaire et mal payé qui mène encore plus de millions de travailleurs à la pauvreté, car ceux-ci sont exploités et privés des conditions leur permettant d’assurer une vie décente à leurs enfants.


Het is echter onaanvaardbaar dat ze de groeiende maatschappelijke ongelijkheid en de toename van onzeker en slecht betaald werk stelselmatig vergeten, terwijl dat werk steeds meer miljoenen werknemers veroordeelt tot armoede, waardoor de uitbuiting nog groter wordt en hen de omstandigheden wordt onthouden die een fatsoenlijk leven voor hun kinderen waarborgen.

Il est toutefois inacceptable qu’ils oublient systématiquement la hausse des inégalités sociales, l’augmentation de l’emploi précaire et mal payé qui mène encore plus de millions de travailleurs à la pauvreté, car ceux-ci sont exploités et privés des conditions leur permettant d’assurer une vie décente à leurs enfants.


In de sector van de verwerking van visserijproducten worden de meeste banen door vrouwen bezet, terwijl ook steeds meer vrouwen leidende functies bekleden of in de extractieve sector werken. Wegens problemen in verband met de opvoeding van de kinderen zijn zij echter meestal minder mobiel dan mannen, en bestaan er voor hen dan ook minder werkgelegenheidsalternatieven.

Les secondes occupent probablement la plupart des emplois dans le secteur de la transformation; elles commencent aussi à occuper des postes de direction et à être présentes dans le secteur de l'extraction mais, pour des problèmes liés à leur rôle de mère, elles tendent à être moins mobiles que les hommes et leurs possibilités d'emploi s'en trouvent réduites.


Daarnaast wordt in de praktijk echter ook algemeen vastgesteld dat het merendeel van die doktersvennootschappen via ingewikkelde erfpacht-, vruchtgebruik- en opstalovereenkomsten constructies in elkaar steken en afspraken maken die er toe leiden dat alle uitgaven en kosten met betrekking tot de verwerving en het in stand houden van afzonderlijk gelegen private woningen of villa's geheel of gedeeltelijk ten laste van de rechtspersoon worden gelegd, terwijl er, behal ...[+++]

Dans la pratique, on constate toutefois que la majorité de ces sociétés de médecins, par le biais de conventions complexes d'emphytéose, d'usufruit et de superficie, élaborent des mécanismes et concluent des accords leur permettant d'imputer à la personne morale, entièrement ou partiellement, les dépenses relatives à l'acquisition et à l'entretien d'habitations privées ou de villas séparées, alors que presque aucune activité médicale (clinique) n'est exercée dans ces habitations, à l'exception de quelques tâches de nature administrative ou comptable, et que des consultations ou des soins ponctuels n'y sont plus effectués que dans des cas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl hen echter' ->

Date index: 2023-11-02
w