Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl flo zich uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame vrede in conflictgebieden; betreurt de bescheiden aard van de GVDB-interventies, vooral de militaire interventies, die voornamelijk bestaan uit kleinschalige militaire opleidingsmissies, terwijl ze eigenl ...[+++]

1. fait observer que l'Union et ses États membres sont d'importants bailleurs de fonds des diverses opérations de maintien de la paix et de gestion des crises dans le monde et que les missions civiles et les opérations militaires relevant de la PSDC représentent une toute petite part de tout le financement; reconnaît l'importance des interventions relevant de la PSDC pour parvenir à la paix, tout en encourageant les États membres à adopter une approche plus déterminée en matière de prévention des conflits, de reconstruction après un conflit et de maintien d'une paix durable dans les zones de conflit; déplore le caractère modeste des interventions relevant de la PSDC, notamment des opérations militaires, qui constitu ...[+++]


Het lid verantwoordt haar vraag omdat de wet van 24 november 1997 uitsluitend het partnergeweld betreft, terwijl er zich binnen een gezin eveneens gevallen van geweldpleging kunnen voordoen tussen ouders en kinderen.

La membre justifie sa question en disant que la loi du 24 novembre 1997 ne concerne que la violence dans le couple alors qu'au sein d'une famille, des actes de violence peuvent également être perpétrés entre parents et enfants.


Dit ultra-liberale universum zal wat het inflatiepercentage betreft gedomineerd worden door de centrale bank terwijl de regeringen zich uitsluitend dienen bezig te houden met het begrotingstekort.

Cet univers ultra-libéral sera dominé au niveau du taux d'inflation par la banque centrale, tandis qu'il incombera aux gouvernements de s'occuper du déficit budgétaire uniquement.


De eerste etappe zou zich uitsluitend bezig houden met de voorbereiding van een voorlopig niet nader gepreciseerde liberalisering, terwijl de daadwerkelijke liberalisering in een tweede etappe, dus in het kader van een tweede overeenkomst en van een tweede mandaat in overweging genomen zou kunnen worden.

La première se limiterait exclusivement à préparer une libéralisation provisoire sans plus de précisions, la libéralisation effective pourrait être prise en considération dans une deuxième étape et donc dans le cadre d'une deuxième convention et d'un deuxième mandat.


Het lid verantwoordt haar vraag omdat de wet van 24 november 1997 uitsluitend het partnergeweld betreft, terwijl er zich binnen een gezin eveneens gevallen van geweldpleging kunnen voordoen tussen ouders en kinderen.

La membre justifie sa question en disant que la loi du 24 novembre 1997 ne concerne que la violence dans le couple alors qu'au sein d'une famille, des actes de violence peuvent également être perpétrés entre parents et enfants.


De sector Belasting over de toegevoegde waarde (BTW) is al georganiseerd volgens dit principe: de ontvangkantoren richten zich uitsluitend op invorderingstaken, terwijl de behandeling van alle betalingen en de boeking gebeuren op de regionale centra voor informatieverwerking van Mechelen en Namen.

Le secteur de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) est déjà organisé selon ce principe : les bureaux de recettes s’acquittent uniquement des missions de recouvrement, alors que le traitement de tous les paiements et la comptabilisation sont effectués par les centres régionaux de traitement de l’information de Malines et Namur


- De raad van bestuur zal zich uitsluitend toeleggen op de taken die hem bij het oprichtingsbesluit zijn toevertrouwd, terwijl de overige taken die voor een overbelasting van de raad van bestuur zorgden door de directeur worden overgenomen;

- le CA se concentrera uniquement sur les tâches qui lui ont été attribuées par la décision instituant le Collège tandis que les autres tâches qui surchargeaient précédemment le CA seront assumées par le directeur;


ervoor te zorgen dat het EFD, terwijl het verregaande en duurzame democratische ontwikkelingen aanmoedigt in landen in een (pril) overgangsproces en in landen die zich in de periode na de overgangsfase bevinden, door vooral maar niet uitsluitend de nadruk te leggen op de Europese nabuurschapslanden, een toegespitst mandaat krijgt waarmee het in staat is maatregelen ter bevordering van de democratie in het kader van andere instrumen ...[+++]

veiller à ce que, tout en encourageant l'établissement d'une démocratie profonde et durable dans les pays en pré-transition, en transition et ayant effectué leur transition, en mettant l'accent d'abord, mais pas exclusivement sur le voisinage européen, le FEDEM reçoive un mandat ciblé lui permettant de compléter les mesures de soutien à la démocratie d'autres instruments et insistant sur la valeur ajoutée de la nouvelle entité;


De Commissievoorstellen zijn dan ook bedoeld om zowel tegemoet te komen aan de eisen inzake dierengezondheid en -welzijn als om de volksgezondheid te beschermen, terwijl het oude stelsel zich uitsluitend richtte op de bescherming van de volksgezondheid, zonder al teveel aandacht te besteden aan de gezondheid en het welzijn van dieren.

Elles prennent en considération à la fois la santé et le bien-être des animaux et la santé publique, alors que précédemment, le système mettait uniquement l'accent sur la santé publique, ignorant pour ainsi dire la question de la santé et du bien-être des animaux.


6. dringt er met klem bij de Commissie op aan om zich bewust te zijn van de buitengewone offers die haar voorstellen, als zij niet worden versoepeld, voor sommige betrokken vloten met zich meebrengen en die voor enkele vloten de sloop van 50% van de schepen en het verdwijnen van een groot aantal arbeidsplaatsen betekent, terwijl andere op korte termijn door de vastgestelde voorwaarden sterk verminderd levensvatbaar worden; verzoekt de Commissie derhalve te voorkomen dat er uitsluitend ...[+++]

6. prie instamment la Commission d'être consciente des extraordinaires sacrifices que ses propositions, si elles n'étaient pas assouplies, entraîneraient pour certaines flottes concernées, car cela supposerait la disparition de 50% des navires et d'un grand nombre d'emplois, alors que d'autres seraient tout simplement condamnées à disparaître à court terme dans les conditions prévues; prie par conséquent la Commission d'éviter les exceptions et les dérogations sous des argumentations à caractère exclusivement socio-économique qui seront perçues comme du favoritisme et des discriminations et qui pourront même remettre en question la réal ...[+++]


w