Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl er toch grote onderlinge » (Néerlandais → Français) :

Evenwel zijn op het ogenblik van indiening van de aanvraag al deze partijen nog niet gekend, terwijl er toch een grote behoefte aan rechtszekerheid bestaat die ten name van deze publieke speler aan toekomstige partijen via deze kaderbeslissing kan gegeven worden.

Bien que, au moment de l'introduction de la demande toutes les différentes parties ne soient pas encore connues, cet opérateur public a grand besoin d'une sécurité juridique qu'il peut alors donner aux futures parties via cette décision-cadre.


Het is al lang geleden dat Europa van veilige afstand kon toezien dat grote aantallen mensen op zijn grondgebied wegkwijnen in een toestand van volledige sociale achterstelling, die van generatie op generatie is overgeërfd, terwijl zij toch een groot economisch potentieel vormen.

Cela fait bien longtemps que l'Europe est passée d'une période où elle pouvait observer à une distance sûre sur son propre territoire, des groupes de personnes aussi vastes languissant dans un état de total dénuement, hérité de génération en génération, qui en même temps possède un tel potentiel économique.


Om de homogeniteit binnen de interne markt te behouden zouden zulke verplichtingen namelijk in alle landen min of meer tegelijk moeten worden doorgevoerd, terwijl er toch grote onderlinge verschillen zijn tussen de nationale markten van de lidstaten.

En effet, pour préserver l'homogénéité du marché intérieur, il faudrait que tous les pays s'y conforment plus ou moins en même temps, or il existe de grandes différences entre les marchés nationaux.


is van mening dat de bij het uitbreken van de crisis op mondiaal niveau, in de VS of in de Europese Unie bestaande economische en financiële bestuursstructuren werden gekenmerkt door een gebrek aan samenhang en consistentie in het scheiden van macro- en microprudentieel toezicht en door een buitensporig grote aandacht voor bottom-up microprudentieel toezicht op financiële instellingen en toezicht op landelijk niveau op macro-economische indicatoren, ...[+++]

considère que les structures de gouvernance économique et financière préexistantes au déclenchement de la crise, que ce soit au niveau planétaire, aux États-Unis ou au sein de l'Union européenne, manquaient de cohérence et d'homogénéité en dissociant surveillance macro et microprudentielle et mettaient trop l'accent sur la surveillance microprudentielle des établissements financiers à partir de la base et sur le contrôle des indicateurs macroéconomiques pays par pays, en négligeant l'appréciation systémique des évolutions financières et macroéconomiques, qui appellerait l'observation des interdépendances entre établissements financiers e ...[+++]


Als zij toch worden toegelaten, zal dit de proefregeling enorm compliceren terwijl daar geen grote economische voordelen tegenover staan.

Leur participation compliquerait considérablement le fonctionnement du système pilote et n’offrirait aucune perspective d'avantages économiques majeurs.


A. overwegende dat de verschillende talenversies van artikel 158, tweede alinea van het EG-Verdrag grote onderlinge verschillen vertonen met betrekking tot de behandeling van de eilanden in het kader van de sociale en economische samenhang en dat sommige versies van het Verdrag verwijzen naar de minst begunstigde eilanden, terwijl andere het hebben over de eilanden zonder meer,

A. considérant que les différentes versions linguistiques de l'article 158, deuxième alinéa, du traité CE, présentent des différences substantielles en ce qui concerne le traitement des îles dans le contexte de la cohésion économique et sociale et que certaines versions du traité font référence aux îles les moins favorisées tandis que d'autres prennent en considération les îles en tant que telles,


A. overwegende dat de verschillende talenversies van artikel 158, paragraaf 2 van het EG‑Verdrag grote onderlinge verschillen vertonen met betrekking tot de behandeling van de eilanden in het kader van de sociale en economische samenhang en dat sommige versies van het Verdrag verwijzen naar de minst begunstigde eilanden, terwijl andere het hebben over de eilanden zonder meer,

A. considérant que les différentes versions linguistiques de l'article 158, deuxième alinéa, du traité CE présentent des différences substantielles en ce qui concerne le traitement des îles dans le contexte de la cohésion économique et sociale et que certaines versions du traité font référence aux îles les moins favorisées tandis que d'autres prennent en considération les îles en tant que telles,


De Commissie heeft het Parlement op dit punt geen overtuigende bewijzen geleverd, terwijl het toch zeer in het belang van alle partners zou zijn om, met name gezien het grote financieringstekort in de plannen, een alternatief scenario uit te werken op basis van een sequentiële bouw (en financiering) van de reactoren, zodat er indien nodig na de voltooiing van de eerste reactor opnieuw over het project kan worden ...[+++]

La Commission n'a fourni à cet égard au Parlement aucun élément probant d'information, alors qu'il serait sûrement dans l'intérêt de tous les partenaires - compte tenu notamment de l'important trou financier accusé par le programme - de prévoir un scénario alternatif impliquant la construction (et le financement) par tranches des réacteurs, afin que le projet puisse éventuellement être renégocié après achèvement du premier réacteur.


1. vindt het verheugend dat de Commissie prioritaire beleidsterreinen aanwijst in de grote reeks maatregelen die voorgesteld zijn in het Groenboek voor innovatie en onderschrijft de strekking van de voorgestelde maatregelen; meent niettemin dat de voorgestelde maatregelen nog altijd te vrijblijvend en niet voldoende gekwantificeerd blijven, terwijl er toch dringende nood aan snel optreden is, gezien de negatieve situatie van de innovatie in de Europese Unie; betreurt verder dat de voorgestel ...[+++]

1. se félicite de ce que la Commission ait identifié des secteurs d'action prioritaires parmi les nombreuses mesures proposées dans le Livre vert sur l'innovation et approuve les pistes suggérées; estime toutefois que les mesures proposées restent trop vagues et insuffisamment quantifiées; souligne l'urgente nécessité d'une action rapide compte tenu de la situation défavorable de l'innovation dans l'Union européenne; regrette en outre que les mesures proposées semblent découler d'un processus de sélection manquant de transparence e ...[+++]


(14) Wat betreft artikel 4 dient in de richtlijn uitdrukkelijk te worden bepaald dat de mogelijkheid bestaat om bij een bestuursrechtelijke instantie in beroep te gaan voor de zaken zoals deze thans genoemd worden en voor daarmee verband houdende zaken (zoals gevallen waarbij er een te grote vergoeding wordt gevraagd) terwijl toch de mogelijk blijft bestaan om tegen de administratieve beslissing later bij een rechterlijke instantie in beroep te gaan.

(14) En ce qui concerne l'article 4, la directive devrait prévoir expressément une possibilité de recours administratif pour les sujets actuellement visés ainsi que pour des questions qui leur sont liées (tels que les redevances abusives), tout en préservant la possibilité d'un ultime recours judiciaire contre la décision administrative.


w