Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl er tegelijkertijd allerlei eisen » (Néerlandais → Français) :

31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt derhalve dat de administratieve lasten voor begunstigden, bij het waarborgen van de noodzakelijke controles ...[+++]

31. fait observer que les irrégularités sont largement dues à la complexité des exigences et des réglementations; souligne qu'une simplification de la gestion et des procédures ainsi qu'une transposition rapide des directives récemment adoptées en la matière et un renforcement de la capacité administrative, notamment des régions les moins développées, permettraient de réduire le nombre d'irrégularités dans la mise en œuvre des programmes de cohésion; souligne par conséquent qu'il est essentiel de réduire au maximum les charges administratives qui incombent aux bénéficiaires dans le cadre des contrôles nécessaires du bien-fondé de l'aff ...[+++]


31. wijst erop dat een groot deel van de onregelmatigheden te wijten is aan complexe eisen en regelgeving; benadrukt dat het aantal onregelmatigheden bij de tenuitvoerlegging van cohesieprogramma's kan worden teruggebracht door het beheer en de procedures te vereenvoudigen, door de onlangs aangenomen betreffende richtlijnen snel om te zetten, en door de administratieve capaciteit, met name in de minder ontwikkelde regio's, te versterken; benadrukt derhalve dat de administratieve lasten voor begunstigden, bij het waarborgen van de noodzakelijke controles ...[+++]

31. fait observer que les irrégularités sont largement dues à la complexité des exigences et des réglementations; souligne qu'une simplification de la gestion et des procédures ainsi qu'une transposition rapide des directives récemment adoptées en la matière et un renforcement de la capacité administrative, notamment des régions les moins développées, permettraient de réduire le nombre d'irrégularités dans la mise en œuvre des programmes de cohésion; souligne par conséquent qu'il est essentiel de réduire au maximum les charges administratives qui incombent aux bénéficiaires dans le cadre des contrôles nécessaires du bien-fondé de l'aff ...[+++]


Er moeten manieren worden gevonden om jonge mensen voor te bereiden op de veranderende eisen van de arbeidsmarkt, terwijl tegelijkertijd de vaardigheden van degenen die zich al op de arbeidsmarkt bevinden, continu moeten worden geactualiseerd en verbeterd.

Il faut réussir à préparer les jeunes à l’évolution des exigences du marché du travail, tout en veillant à ce que les compétences de ceux qui sont déjà sur le marché du travail puissent être mises à jour et améliorées en permanence.


De twee tegelijkertijd bekomen (maximale competitie en allerlei eisen in de fusiemaatschappij) is niet mogelijk.

Il est impossible d'obtenir les deux à la fois (compétition maximale et toute une série d'exigences vis-à-vis de la société de fusion).


Teneinde de beperkte middelen die beschikbaar zijn voor de nationale en Europese producenten voor de productie van Europese statistieken beter af te stemmen op de groeiende behoeften aan statistieken, moeten bij de opstelling van de jaarlijkse statistische werkprogramma’s van de Commissie, waarin het meerjarenprogramma gedetailleerd wordt uiteengezet, de statistische prioriteiten stelselmatig en grondig herzien worden, waarbij de minder belangrijke eisen worden teruggeschroefd en de bestaande processen worden vereenvoudigd, terwijl tegelijkertijd de b ...[+++]

Dans le but de mieux adapter à la croissance des besoins en statistiques les ressources limitées dont disposent les producteurs nationaux et européens pour la production de statistiques européennes, la phase d’élaboration des programmes de travail statistiques annuels de la Commission, qui déclinent dans le détail le programme pluriannuel, devrait inclure un réexamen systématique et approfondi des priorités statistiques afin de réduire les exigences de moindre importance et de simplifier les processus existants, tout en améliorant la fiabilité et en maintenant le niveau élevé de qualité de la statistique officielle.


Teneinde de beperkte middelen die beschikbaar zijn voor de nationale en Europese producenten voor de productie van Europese statistieken beter af te stemmen op de groeiende behoeften aan statistieken, moeten bij de opstelling van de jaarlijkse statistische werkprogramma’s van de Commissie, waarin het meerjarenprogramma gedetailleerd wordt uiteengezet, de statistische prioriteiten stelselmatig en grondig herzien worden, waarbij de minder belangrijke eisen worden teruggeschroefd en de bestaande processen worden vereenvoudigd, terwijl tegelijkertijd de b ...[+++]

Dans le but de mieux adapter à la croissance des besoins en statistiques les ressources limitées dont disposent les producteurs nationaux et européens pour la production de statistiques européennes, la phase d’élaboration des programmes de travail statistiques annuels de la Commission, qui déclinent dans le détail le programme pluriannuel, devrait inclure un réexamen systématique et approfondi des priorités statistiques afin de réduire les exigences de moindre importance et de simplifier les processus existants, tout en améliorant la fiabilité et en maintenant le niveau élevé de qualité de la statistique officielle.


Bovendien worden de douanetarieven voor tonijnconserven uit derde landen aanmerkelijk verlaagd, terwijl er tegelijkertijd allerlei eisen bijkomen voor onze eigen verwerkers zonder rekening te houden met de gevolgen daarvan voor de concurrentiepositie van onze bedrijven.

Par ailleurs, on procède à des abaissements considérables des droits de douane sur les conserves de thon des pays tiers et, dans le même temps, on multiplie les exigences de toutes sortes pesant sur nos propres transformateurs, sans prendre en considération l’incidence de ces contraintes sur la compétitivité de nos entreprises.


(21) Onderkend moet worden dat via een geïntegreerd productbeleid uiteindelijk moet worden toegewerkt naar een gemeenschappelijk, geharmoniseerd systeem van procedures voor de vaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp, terwijl daarbij tegelijkertijd ook de activiteiten moeten worden betrokken die worden ontwikkeld in het kader van het geïntegreerd productbeleid van de Commissie, met name voor het stellen van productprioriteiten, alsook voor het bepalen van een strategie ten aanzien van de verplichtingen die bij het ontwerpen van producten in acht m ...[+++]

(21) En reconnaissant qu'en fin de compte, la politique intégrée des produits devrait établir un cadre commun et harmonisé pour les procédures d'établissement des exigences d'éco-conception, il conviendrait de prendre en considération les activités menées sur la base de la politique intégrée des produits de la Commission européenne, en particulier les priorités concernant les produits et l'approche relative aux obligations en matière de conception des produits.


De overweldigende hypocrisie van de Britse en Amerikaanse regeringen, die eisen dat anderen zich ontwapenen, terwijl zij tegelijkertijd hun eigen nucleaire capaciteit opvoeren, is voor iedereen duidelijk.

L’affligeante hypocrisie des gouvernements américain et britannique lorsqu’ils demandent le désarmement des autres tout en renforçant parallèlement leurs propres capacités nucléaires n’échappe à personne.


Het Commissievoorstel is volledig in overeenstemming met de politieke prioriteiten van de Commissie, terwijl tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de door de lidstaten nagestreefde begrotingsdiscipline en de financiële eisen van de op handen zijnde uitbreiding".

La proposition de la Commission tient pleinement compte des priorités politiques de celle-ci, tout en respectant le souci de rigueur budgétaire des Etats membres et les exigences financières du prochain élargissement".


w