Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl diens privacy toch beter " (Nederlands → Frans) :

Te dien einde kan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de gegevens in de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (Dimona) raadplegen, om de huidige betrekking van de in België vervoegde persoon te verifiëren. 2. Indien er een verandering in het kader van het beroep plaatsvindt, terwijl er nog geen enkele beslissing genomen is in verband met het verzoek tot gezinshereniging, zou de werknemer de DVZ spontaan op de hoogte moeten brengen van de redenen van deze wijziging en alle nuttige inlichtingen moeten verstrekken die het mogelijk maken om de situatie w ...[+++]

À cet effet, l'Office des Étrangers (OE) a la possibilité de consulter les données reprises dans la Banque carrefour de la Sécurité sociale (Dimona) afin de vérifier l'occupation actuelle de la personne rejointe en Belgique. 2. Si un changement d'ordre professionnel intervient alors qu'aucune décision n'a encore été prise sur la demande de regroupement familial, le travailleur devrait avertir spontanément l'OE des raisons de ce changement et communiquer toutes informations utiles permettant une meilleure appréciation de la situation dans laquelle il se trouve.


Terwijl bepaalde indicatoren blijkbaar door een meerderheid van de lidstaten worden gebruikt (bijvoorbeeld participatie in beroepsonderwijs- en –opleidingsprogramma's en aantal leerlingen dat deze programma's afmaakt), worden andere belangrijke resultaatgerichte indicatoren, zoals "gebruik van verworven vaardigheden op het werk" of "percentage dat op een bepaald tijdstip na voltooiing van de opleiding een baan heeft", minder vaak gebruikt, terwijl deze indicatoren toch belangrijke gegevens zouden kunnen opleveren bij het zoeken naar een methode om ...[+++]

Si certains indicateurs semblent être utilisés par une majorité d’États membres (par exemple, la participation aux programmes d’EFP et leur taux d'achèvement) les autres indicateurs axés sur les résultats principaux, tels que «l’utilisation sur le lieu de travail des compétences acquises» ou le «pourcentage d’apprenants occupant un emploi à un moment donné après l’achèvement d’une formation» sont moins utilisés, même s’ils pourraient apporter d'importantes informations concrètes sur la façon d'assurer une meilleure adaptation aux besoins du marché du travail. En règle générale, ces indicateurs sont ceux pour lesquels les données sont les plus difficiles à obtenir.


beseft dat het huidige EU-financieringsstelsel ter ondersteuning van Europese normalisatie vaak tot frustratie leidt vanwege de steeds veranderende regels, de hoge auditkosten en de trage betalingsmachtigingen; benadrukt dat er dringend behoefte is aan verlaging van deze kosten en vermindering van de hoge administratieve lasten die de voordelen van de geboden financiële steun soms tenietdoen, terwijl ze toch stroken met de financiële voorschriften van de EU; roept de Commissie en alle belang ...[+++]

est conscient du fait que le système de financement européen actuel à l'appui de la normalisation européenne est souvent source de frustrations du fait de changements intervenant dans les réglementations, du coût élevé que représentent les audits et des retards dans l'autorisation des paiements; souligne qu'il est urgent de réduire ces coûts et la lourde charge administrative qui l'emporte parfois sur les bénéfices du soutien financier accordé, tout en respectant les réglementations financières de l'Union européenne; demande à la Co ...[+++]


Jammer genoeg wordt in het Groenboek in alle talen gezwegen over de noodzaak om de taken beter te verdelen over de Europese donorlanden, terwijl dit naast coördinatie toch ook een kapitaal punt is.

regrette néanmoins que le livre vert ne fasse pas allusion à une autre problématique que celle de la coordination, qui lui est complémentaire et recèle d'énormes potentialités, notamment celle qui a trait aux progrès qu'il convient de réaliser dans la division du travail entre les donateurs européens.


1. betreurt het dat de visserij niet genoemd wordt in de jaarlijkse beleidsverklaring, terwijl de visserijsector toch voor dringende problemen staat die met adequate, degelijk gefinancierde maatregelen moeten worden aangepakt; wijst erop dat het hierbij gaat om de behoefte aan betere controle en handhaving, gegevensbescherming, adequaat en objectief wetenschappelijk advies over visbestanden en de bescherming van inkomens en banen ...[+++]

1. déplore que le thème de la pêche n'ait pas été mentionné dans la déclaration relative à la politique annuelle, étant donné les problèmes urgents qui existent dans ce secteur et la nécessité d'y remédier par des actions adaptées et bien financées; souligne que ces problèmes incluent la nécessité d'une amélioration du contrôle et de la mise en œuvre, de la protection des données, des conseils scientifiques appropriés et objectifs sur les stocks de poisso ...[+++]


20. pleit voor een betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten om aldus schadelijke belastingconcurrentie te vermijden, financierbaarheid van de sociale bescherming te garanderen en het belastingbeleid arbeidsvriendelijker te maken; stelt vast dat de belastingtarieven op kapitaal en consumptie de afgelopen 30 jaar in het algemeen stabiel zijn gebleven, terwijl de werkelijke belastingtarieven op arbeid gedurende diezelfde periode gestegen zijn; beveelt de lidstaten aan op gecoördineerde wijze na te denken over de moge ...[+++]

20. appelle de ses vœux une amélioration de la coordination des politiques fiscales des États membres, afin de couper court à une concurrence néfaste au niveau de la fiscalité, de garantir un financement durable de la protection sociale et de rendre la politique fiscale plus compatible avec l'emploi; note que les impôts sur le capital et la consommation sont en règle générale restés stables au cours des trente dernières années tandis que l'imposition du travail augmentait pendant la même période; recommande aux États membres de réfléchir, de manière coordonnée, à des possibilités d'améliorer les systèmes fiscaux actuels en vigueur dans l'Union européenne ...[+++]


20. pleit voor een betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten om aldus schadelijke belastingconcurrentie te vermijden, financierbaarheid van de sociale bescherming te garanderen en het belastingbeleid arbeidsvriendelijker te maken; stelt vast dat de belastingtarieven op kapitaal en consumptie de afgelopen 30 jaar in het algemeen stabiel zijn gebleven, terwijl de werkelijke belastingtarieven op arbeid gedurende diezelfde periode gestegen zijn; beveelt de lidstaten aan op gecoördineerde wijze na te denken over de moge ...[+++]

20. appelle de ses vœux une amélioration de la coordination des politiques fiscales des États membres, afin de couper court à une concurrence néfaste au niveau de la fiscalité, de garantir un financement durable de la protection sociale et de rendre la politique fiscale plus compatible avec l'emploi; note que les impôts sur le capital et la consommation sont en règle générale restés stables au cours des trente dernières années tandis que l'imposition du travail augmentait pendant la même période; recommande aux États membres de réfléchir, de manière coordonnée, à des possibilités d'améliorer les systèmes fiscaux actuels en vigueur dans l'Union européenne ...[+++]


16. is van mening dat de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, waaronder de invoering van "e-citizenship" met gelijke kansen en universele toegang, de kern is van de economische dynamiek, dat de Europese regelgeving moet voorzien in een level playing field met zo min mogelijk, maar toch voldoende overheidsbemoeienis om universele toegang, vrijheid van informatie, bescherming van de privacy, eerbiediging van de intellectuele rechten en beperking van de informatiecriminaliteit te waarborgen en dat modernisering van de overheidsadm ...[+++]

16. estime que le développement de la société de l'information, en ce compris la mise sur pied d'une citoyenneté électronique offrant des chances égales et l'accès universel, est au cœur du dynamisme économique; que la réglementation européenne devrait garantir l'équité de situation, avec des gouvernements intervenant le moins possible certes, mais suffisamment pour garantir l'accès universel, la liberté de l'information, la protection de la vie privée, le respect des droits intellectuels et la limitation de la criminalité informatiq ...[+++]


- een duidelijk onderscheid tussen "basiswetgeving" en "uitvoeringsbepalingen" door in het basisbesluit het delegeren van de uitvoeringsbevoegdheid beter af te bakenen (met dien verstande dat besluiten die basiswetten op essentiële punten wijzigen, bijwerken of aanvullen volgens het Europees Parlement niet als uitvoeringsmaatregelen kunnen worden beschouwd), terwijl gewaarborgd moet worden dat de wetgevingsautoriteit, d.w.z. het Europees Parlement en de Raad, ...[+++]

- la distinction entre la "législation substantielle" et "les dispositions d'exécution" grâce à une meilleure définition dans l'acte de base de la délégation de l'exercice des compétences d'exécution (étant donné que pour le Parlement européen une mesure d'exécution ne modifie pas, met à jour ou complète les "aspects essentiels" des dispositions réglementaires), tout en garantissant que le pouvoir législatif, c'est à dire le Parlement européen et le Conseil, n'interviennent pas dans les mesures d'exécution;


Overwegende dat het internationale handelsverkeer van oudsher van groot belang is voor de producenten en verbruikers van hop in de Gemeenschap ; dat de waarde van de produktie van de Gemeenschap tot nu toe voornamelijk bepaald wordt op basis van het concurrentievermogen op de wereldmarkt en de vrije aanpassing van de kwaliteit en kwantiteit van de produktie aan de afzetmogelijkheden ; dat het derhalve dienstig is dat de gemeenschappelijke ordening der markten deze situatie niet in belangrijke mate wijzigt terwijl toch met passende m ...[+++]

considérant que les échanges internationaux présentent traditionnellement une grande importance pour les producteurs et utilisateurs de houblon dans la Communauté ; que, pour l'essentiel, la valorisation de la production communautaire a été jusqu'ici obtenue sur la base de sa compétitivité sur le marché mondial et du libre ajustement qualitatif et quantitatif de la production aux débouchés ; qu'il convient, dès lors, que l'organisation commune des marchés n'apporte pas de modifications essentielles à cette situation tout en contribuant, par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl diens privacy toch beter' ->

Date index: 2023-02-12
w