Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl deze verplichting vandaag slechts " (Nederlands → Frans) :

Iedere rechter die in een zaak geconfronteerd wordt met een in Titel II, artikel 172 en artikel 191 van de Grondwet opgenomen grondrecht, wordt dus principieel verplicht om een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof terwijl deze verplichting vandaag slechts geldt voor de bevoegdheidsverdelende regels en voor de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.

Le juge, confronté dans une affaire à un droit fondamental repris au Titre II et aux articles 172 et 191 de la Constitution, sera ainsi tenu, en principe, de poser une question à la Cour, alors qu'aujourd'hui, il n'est tenu à cette obligation que lorsqu'il est confronté à la question de la conformité avec les règles répartitrices de compétence et les articles 10, 11 et 24 de la Constitution.


Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op afbetalingen die in 2016 geregistreerd werden, lag er in 57,8 % van de gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg.

Les difficultés de remboursement rencontrées aujourd'hui par les consommateurs ont également trait, plus que par le passé, à des crédits plus anciens : 57,8 % des nouveaux défauts de paiement relatifs aux prêts à tempérament enregistrés en 2016 surviennent plus d'un an après la conclusion du contrat, alors que cette situation ne concernait que 51,9 % des cas en 2008.


Betalingsmoeilijkheden waarmee consumenten vandaag geconfronteerd worden, hebben ook meer dan vroeger betrekking op oudere kredieten : van de nieuwe betalingsachterstanden op leningen op afbetalingen die in 2015 geregistreerd werden, lag er in 63,9 % van de gevallen meer dan één jaar tussen het afsluiten van het contract en de wanbetaling, terwijl dit in 2008 slechts 51,9 % bedroeg.

Les difficultés de remboursement rencontrées aujourd'hui par les consommateurs ont également trait, plus que par le passé, à des crédits plus anciens : 63,9 % des nouveaux défauts de paiement relatifs aux prêts à tempérament enregistrés en 2015 surviennent plus d'un an après la conclusion du contrat, alors que cette situation ne concernait que 51,9 % des cas en 2008.


Op de locaties waar het gebruik van het VIS nog niet verplicht is, is het echter mogelijk dat een of meer lidstaten visumaanvragers nog niet in het VIS registreren; terwijl het ook mogelijk is dat andere lidstaten slechts alfanumerieke gegevens en foto’s van visumaanvragers registreren.

Toutefois, dans les endroits où l’utilisation du VIS n’est pas encore devenue obligatoire, il se peut qu’un ou plusieurs États membres n’enregistrent pas encore les demandeurs de visa dans le système, tandis que d’autres États membres n’y enregistrent que les données alphanumériques et les photographies de ces derniers.


Het aandeel Official Development Assistance (ODA) naar de ontwikkelingslanden vertegenwoordigt vandaag slechts 13 % van de financiële stromen, terwijl ze in de jaren zeventig 70 % bedroeg.

La part de l'aide publique au développement (APD) destinée aux pays en développement ne représente aujourd'hui que 13 % des flux financiers, alors qu'elle atteignait 70 % dans les années 70.


In 2050 zou het bevolkingsaantal van Nederland als gevolg daarvan gestegen zijn tot 39 miljoen, terwijl Nederland vandaag « slechts » 16 miljoen inwoners telt.

En conséquence, la population des Pays-Bas passerait à 39 millions d'habitants en 2050, alors que le pays ne compte aujourd'hui « que » 16 millions d'habitants.


De vorige spreker vestigt er de aandacht op dat artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet in een verplichte afgifte van een afschrift, terwijl de andere bepalingen slechts betrekking hebben op een verzoek om afschriften te verkrijgen.

Le précédent intervenant attire l'attention sur le fait que l'article 305 C.I. C. impose l'obligation de délivrer copie, alors que les autres dispositions concernent une demande de délivrance de copies.


De vorige spreker vestigt er de aandacht op dat artikel 305 van het Wetboek van Strafvordering voorziet in een verplichte afgifte van een afschrift, terwijl de andere bepalingen slechts betrekking hebben op een verzoek om afschriften te verkrijgen.

Le précédent intervenant attire l'attention sur le fait que l'article 305 C.I. C. impose l'obligation de délivrer copie, alors que les autres dispositions concernent une demande de délivrance de copies.


Dit leidt tot onbegrip bij de representatieve instellingen van de steden en gemeenten, die verplicht worden dringend in opvang te voorzien en een zware financiële boete van de federale overheid riskeren, terwijl veel van die plaatsen tot vandaag ongebruikt blijven.

Une situation qui soulève l'incompréhension des organismes représentatifs des villes et communes du pays, qui se voient contraintes de créer ces places de toute urgence, sous peine d'une lourde amende financière infligée par l'État fédéral, alors que de nombreuses places restent à ce jour vacantes.


Het is dus niet logisch waarom België nu verplicht wordt om 40% méér olievoorraden aan te houden, terwijl de marktvraag die daarmee gedekt dient te worden (voor 25%) slechts 5 à 6% hoger ligt dan ervoor.

Il n'est donc pas logique que la Belgique soit maintenant obligée de conserver 40% de stocks de pétrole en plus alors que la demande du marché, à couvrir par ces stocks (à hauteur de 25%), n'a progressé que de 5 à 6% seulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl deze verplichting vandaag slechts' ->

Date index: 2025-03-14
w