Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl deze boodschap nochtans duidelijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Vanlouwe meent geen antwoord te hebben ontvangen op zijn nochtans duidelijke vraag : waarom wordt aan de Kamer een rol gegeven bij de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren, terwijl de Senaat een ontmoetingsplaats moet zijn van de deelstaten ?

M. Vanlouwe estime ne pas avoir obtenu de réponse à sa question qui est pourtant claire: pourquoi accorde-t-on un rôle à la Chambre dans la désignation des sénateurs cooptés alors que le Sénat est censé être un lieu de rencontre des entités fédérées ?


Zo maakt de regering in feite komaf met de onderhandelingen die de wet en de uitvoeringsbesluiten opleggen, terwijl het verslag van de werkgroep nochtans duidelijk zegt dat een zo fundamentele hervorming niet zal lukken als het personeel er niet wordt bij betrokken.

De cette façon, le gouvernement court-circuite la négociation prévue par une loi et des arrêtés d'exécution, alors que le rapport du groupe de travail précise qu'une réforme fondamentale ne réussira pas sans que le personnel y soit associé.


Die boodschap is duidelijk overgekomen. De meeste vrouwen hebben een baan met een laag loon, terwijl toch 60 procent van de academici vrouw is.

Nous sommes présentes dans les emplois à faibles revenus, alors que 60 % des diplômés de l’université sont des femmes.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, terwijl wij hier discussiëren over de richtsnoeren voor de volgende begroting, geven buiten tienduizenden werknemers ons een zeer duidelijke boodschap af.

– (PT) Madame la Présidente, tandis que nous discutons des orientations pour le prochain budget, dehors, des dizaines de milliers de travailleurs qui nous envoient un message très clair.


B. overwegende dat deze nieuwe mislukking van de WTO na zeven jaar onderhandelen te wijten is aan het feit dat de onderhandelingen, die nochtans als "ontwikkelingsronde" werden omschreven, vooral op verdere liberalisering, deregulering en markttoegang voor bedrijven gericht waren, terwijl er behoefte is aan multilaterale onderhandelingen om de handel te reglementeren en eerlijke handel te ontwikkelen teneinde iets te doen aan prob ...[+++]

B. considérant que ce nouvel échec de l'OMC, qui intervient au terme de sept années de négociations, s'explique par le fait que les négociations, bien que décrites comme un "cycle pour le développement", ont porté essentiellement sur une libéralisation, une déréglementation et un accès aux marchés accrus pour les entreprises, alors que les négociations multilatérales sont indispensables pour réglementer et mettre en place un commerce équitable, afin de remédier aux problèmes de pauvreté, d'épidémies, de chômage, de dégradation de l'environnement et d'autres préoccupations qui se manifestent désormais plus fortement, comme le changement ...[+++]


K. overwegende dat het bezoek van de EU-trojka aan de regio van zuidelijk Afrika in mei 2002 beschamend ondoeltreffend was, doordat geen druk werd uitgeoefend op de regeringen van de regio om drastische maatregelen tegen Zimbabwe te nemen en geen duidelijke boodschap werd geformuleerd over actie die nodig is, terwijl de Raad nog altijd geen formeel verslag heeft uitgebracht bij het Parlement,

K. considérant que la visite effectuée par la troïka communautaire en Afrique australe en mai 2002 a été d'une inefficacité déplorable, la troïka n'ayant pas exercé de pression sur les gouvernements de la région pour qu'ils prennent des dispositions énergiques contre le Zimbabwe et n'ayant donné aucun message clair quant aux mesures qui sont nécessaires; que le Conseil n'a pas encore officiellement communiqué ses conclusions au Parlement,


J. overwegende dat het bezoek van de EU-trojka aan de regio van zuidelijk Afrika in mei beschamend ondoeltreffend was, doordat geen druk werd uitgeoefend op de regeringen van de regio om drastische maatregelen tegen Zimbabwe te nemen en geen duidelijke boodschap werd geformuleerd over actie die nodig is, terwijl de Raad nog altijd geen formeel verslag heeft uitgebracht bij het Parlement,

J. considérant que la visite effectuée par la troïka communautaire en Afrique australe en mai a été d'une inefficacité déplorable, la troïka n'ayant pas exercé de pression sur les gouvernements de la région pour qu'ils prennent des dispositions énergiques contre le Zimbabwe et n'ayant donné aucun message clair quant aux mesures qui sont nécessaires; que le Conseil n'a pas encore officiellement communiqué ses conclusions au Parlement,


Wat mij daarbij frappeert, is dat er op geen enkel moment sprake is van de andere twee landstalen, terwijl deze boodschap nochtans duidelijk België (en niet Vlaanderen) vermeldt.

Le point qui m'interpelle c'est qu'alors que le message mentionne sans équivoque la Belgique (et non la Flandre), à aucun moment il n'est question des deux autres langues nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl deze boodschap nochtans duidelijk' ->

Date index: 2025-02-10
w