Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de referendarissen geen enkele loopbaanperspectief krijgen » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State dient auditeurs en adjunct auditeurs steeds voor als staatsraden, terwijl de referendarissen geen enkele loopbaanperspectief krijgen.

Ce sont toujours des auditeurs et des auditeurs adjoints que le Conseil d'État propose comme conseillers d'État alors que les référendaires ne se voient offrir aucune perspective de carrière.


De Raad van State dient auditeurs en adjunct auditeurs steeds voor als staatsraden, terwijl de referendarissen geen enkele loopbaanperspectief krijgen.

Ce sont toujours des auditeurs et des auditeurs adjoints que le Conseil d'État propose comme conseillers d'État alors que les référendaires ne se voient offrir aucune perspective de carrière.


Het slachtoffer van eenzelfde gedraging zal immers minder of meer moeilijkheden ondervinden om herstel van geleden schade te krijgen terwijl dat door geen enkel objectief verschil te verantwoorden is.

En effet, la victime du même comportement aura plus ou moins des difficultés à récupérer son préjudice alors qu'aucune différence objective ne le justifie.


Het slachtoffer van eenzelfde gedraging zal immers minder of meer moeilijkheden ondervinden om herstel van geleden schade te krijgen terwijl dat door geen enkel objectief verschil te verantwoorden is.

En effet, la victime du même comportement aura plus ou moins des difficultés à récupérer son préjudice alors qu'aucune différence objective ne le justifie.


E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar moeders geen enkele voorlichting krijgen; overwegende dat de inschrijvingspercentages voor het basisond ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire au Niger et au Mali comptent parmi les plus bas du monde, respectivement à 62 et 63 %; considérant qu ...[+++]


E. overwegende dat het percentage moedersterfte in Mali, dat wordt geschat op 1 100 sterfgevallen per 100 000 levend geborenen, volgens gegevens van de VN het hoogste ter wereld is; overwegende dat in het VN-verslag over menselijke ontwikkeling van 2013 met name Niger en Mali worden genoemd als landen met een zeer hoog sterftepercentage onder kinderen jonger dan vijf jaar, dat oploopt tot boven de 200 sterfgevallen per 1 000 levend geborenen, en waar moeders geen enkele voorlichting krijgen; overwegende dat de inschrijvingspercentages voor het basisonde ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'après les estimations réalisées par la Banque mondiale, les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire au Niger et au Mali comptent parmi les plus bas du monde, respectivement à 62 et 63 %; considérant que ...[+++]


Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in het buitenland verblijven, zij die op grond van enig ander objectief criterium, een binding hebben met dat grondgebied, en an ...[+++]

Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscription ou, en ce qui concerne les Belges résidant à l'étranger, sur la base de tout autre critère objectif, se rattachent à ce territoire, et d'autre part, ceux qui sont inscrits de manière purement fictive sur le territoire d'une circonscription alors qu'aucun facteur objectif ne les y rattache.


Maar hoe gaan we onze belastingbetalers uitleggen dat we ons hebben verbonden tot de financiering van de duurzame ontwikkeling van derde landen, terwijl we van hen geen enkele belofte krijgen die ons kan overtuigen dat het geld voor het beoogde doel wordt gebruikt?

Cependant, comment allons-nous expliquer à nos contribuables que nous nous sommes engagés à financer le développement durable de pays tiers sans exiger d’eux le moindre engagement qui nous garantirait qu’ils utilisent ces fonds comme prévu.


Terwijl de repressieve maatregelen tegen migranten en asielzoekers geen enkele tegenstand krijgen, moet elke maatregel ter vergroting van de aantrekkelijkheid van de Unie voor hooggekwalificeerde werknemers worden ondersteund om aan de behoefte van de arbeidsmarkt van de EU te voldoen, de welvaart van Europa te garanderen en de Lissabon-doelstellingen te verwezenlijken.

Alors que les mesures répressives à l’encontre des migrants et des demandeurs d’asile ne rencontrent pas la moindre opposition, «toute mesure visant à accroître l'attractivité de l'Union pour les travailleurs les plus qualifiés dans le but de satisfaire les besoins du marché de l'emploi afin d'assurer la prospérité de l'Europe et le respect des objectifs fixés à Lisbonne» mérite notre soutien.


Maken we ons druk om de juridische waarborgen, terwijl de terroristen zich vrij tussen de continenten kunnen bewegen en genadeloos duizenden mensen vermoorden -die overigens geen enkel recht krijgen om zich te verdedigen?

Allons-nous nous employer à renforcer autant que possible les garanties juridiques pendant que des terroristes circulent librement d’un continent à l’autre et assassinent sans pitié des milliers de personnes, qui, soit dit en passant, n’ont pas bénéficié du droit à se défendre?


w