Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de minderheid zich juist " (Nederlands → Frans) :

Binnen de vooraf geconsulteerde professionele organisaties waren de standpunten uiteenlopend : de meerderheid wou eerder aansluiten bij de maritieme reglementering (en de wettelijke exoneratie behouden), terwijl de minderheid zich juist wou baseren op de regelgeving van het landrecht (en de wettelijke exoneratie niet voorzien).

Lors de la consultation préalable, les avis des organisations professionnelles divergeaient. la majorité voulait plutôt adhérer à la réglementation maritime (et conserver l'exonération légale) et la minorité préférait, au contraire, se baser sur la réglementation du droit terrestre (et ne pas prévoir d'exonération légale).


Binnen de vooraf geconsulteerde professionele organisaties waren de standpunten uiteenlopend : de meerderheid wou eerder aansluiten bij de maritieme reglementering (en de wettelijke exoneratie behouden), terwijl de minderheid zich juist wou baseren op de regelgeving van het landrecht (en de wettelijke exoneratie niet voorzien).

Lors de la consultation préalable, les avis des organisations professionnelles divergeaient. la majorité voulait plutôt adhérer à la réglementation maritime (et conserver l'exonération légale) et la minorité préférait, au contraire, se baser sur la réglementation du droit terrestre (et ne pas prévoir d'exonération légale).


De vooruitgang die is geboekt bij de milieumaatregelen in de landbouw, varieert omdat sommige begunstigde landen zich hebben toegelegd op het verbeteren van de efficiëntie bij de uitvoering van reeds begrote maatregelen om de opname van middelen te stimuleren, terwijl andere zich juist hebben geconcentreerd op de voorbereidingen voor milieumaatregelen in de landbouw na de toetreding.

En ce qui concerne les mesures agroenvironnementales, les progrès réalisés dans les préparatifs de mise en oeuvre sont variables. En effet, les pays bénéficiaires ont focalisé leurs efforts soit sur l’amélioration de l’efficience d’exécution de mesures déjà agréées, en vue d’accroître l’absorption, soit sur la préparation des mesures agroenvironnementales postadhésion.


Zo bedient de één zich wellicht van een speciaal navigatieprogramma, bijvoorbeeld een desktop- of spraakbrowser; terwijl de ander gebruikmaakt van één van de nieuwe hand-, spraak- of autocomputers; of er kan sprake zijn van een specifieke situatie, bijvoorbeeld handsfree-communicatie, een lawaaierige omgeving of een ruimte met te weinig of juist te veel licht.

Il peut s'agir d'utilisateurs de navigateurs de bureau ou de navigateurs vocaux, de personnes qui utilisent un des nouveaux ordinateurs de poche, faisant appel à la synthèse vocale, ou embarqués dans une automobile, ou encore d'utilisateurs se trouvant dans un environnement particulier imposant une utilisation mains libres, dans un lieu bruyant, ou encore insuffisamment ou excessivement éclairé.


In zijn toespraak heeft de eerste minister het voortdurend over België, terwijl deze regering het juist op zich heeft genomen om de buitenlandse handel te regionaliseren tegen de wil van de betrokken actoren, volgens wie de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel behoorlijk werkt.

Il est constamment question dans les propos du premier ministre de la Belgique, ce qui contraste avec l'action du gouvernement actuel qui s'est attaché à régionaliser le commerce extérieur contre la volonté des divers acteurs intéressés, lesquels estimaient que l'Office belge du commerce extérieur fonctionnait bien.


Wat betreft de op te richten commissie die in een amendement wordt voorgesteld, betreurt spreker dat er niet aan gedacht is er een magistraat of een eremagistraat in op te nemen, terwijl het de bedoeling is adviezen te geven over de erkenning van natuurlijke personen en deontologische regels op te stellen voor de bemiddelaars tot wie de magistraten zich juist zullen moeten wenden.

En ce qui concerne la commission dont la création est proposée dans un amendement, l'orateur déplore qu'il ne soit pas prévu d'y inclure un magistrat ou un magistrat honoraire, alors qu'il s'agira de donner des avis sur l'accréditation des personnes physiques et d'élaborer des règles déontologiques pour les médiateurs, auxquels ce sont précisément les magistrats qui devront recourir.


Defibrillators, apparaten die bij hartfalen eerste hulp kunnen bieden, hangen vooral in bedrijven en winkelcentra, terwijl de meeste infarcten zich juist thuis voordoen.

Les défibrillateurs, appareils de premiers soins en cas de défaillance cardiaque, sont surtout placés dans les entreprises et dans les centres commerciaux, alors que la majorité des infarctus se produisent à la maison.


overwegende dat de ICT-sector zich kenmerkt door bijzonder hoge verticale en horizontale segregatie en een kloof tussen de onderwijskwalificaties van vrouwen en hun functieniveau in de ICT-sector; overwegende dat minder dan 20 % van de ICT-ondernemers vrouw is; overwegende dat het merendeel (54 %) van de vrouwen in de ICT minder goed betalende en minder vaardigheden vereisende banen heeft en dat slechts een kleine minderheid (8 %) softwareontwikkelingsfuncties bekleedt die hoogwaardige vaardigheden vereisen; overwegende dat vrouwen ...[+++]

considérant que le secteur des TIC se caractérise par un niveau de ségrégation verticale et horizontale particulièrement élevé, ainsi que par un écart entre les qualifications professionnelles des femmes et leur emploi dans le secteur des TIC; que moins de 20 % des entrepreneurs dans le domaine des TIC sont des femmes; que la majeure partie (54 %) des femmes travaillant dans les TIC occupent des emplois moins bien payés et moins qualifiés et que seule une petite minorité d'entre elles (8 %) occupent des emplois d'ingénierie logicielle très qualifiés; que les femmes sont également sous-représentées dans le processus décisionnel au sein de ce secteur, puisque seuls 19,2 % des salariés du secteur des TIC ont des supér ...[+++]


De daling doet zich evenwel met name voor bij de producten die onder het meestbegunstigingsrecht worden ingevoerd (10 % afname). De invoer van producten die krachtens de overeenkomst geheel zijn geliberaliseerd, steeg juist met 19 %, terwijl de invoer van gedeeltelijk geliberaliseerde producten met 15 % steeg en de invoer onder preferentiële tariefcontingenten (weliswaar ten opzichte van een zeer laag beginnive ...[+++]

Cependant, la diminution a essentiellement concerné les produits importés en franchise de droits NPF (10 % de réduction), les importations de produits entièrement libéralisés en vertu de l’accord augmentant de 19 %, celles de produits partiellement libéralisés de 15 % et celles de produits soumis à des contingents tarifaires préférentiels de 86 % (les quantités initiales étant toutefois très faibles).


De aanbeveling inzake coëxistentie van de Commissie werd besproken op de Raad (Landbouw) van 29 september 2003. Een aantal lidstaten en toetredingslanden toonde zich voorstander van de subsidiariteitsbenadering, terwijl andere juist aandrongen op de vaststelling van coëxistentieregels op Gemeenschapsniveau.

La recommandation de la Commission concernant la coexistence a été examinée au sein du Conseil des ministres « Agriculture » le 29 septembre 2003. Les États membres et les pays adhérents étaient partagés entre deux options : soutenir l'approche fondée sur la subsidiarité et demander que la réglementation sur la coexistence soit arrêtée au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de minderheid zich juist' ->

Date index: 2025-04-19
w