Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de huidige tekst voorziet " (Nederlands → Frans) :

2. In punt C bepaalt de ontworpen paragraaf 2 dat het uittreksel uit de akte betreffende de aanstelling of benoeming van de syndicus wordt aangeplakt binnen acht dagen « te rekenen van de datum waarop zijn opdracht een aanvang neemt », terwijl de huidige tekst voorziet in een termijn van acht dagen met ingang van de benoeming of de aanstelling.

2. Au point C, le paragraphe 2 en projet prévoit que l'extrait de l'acte portant désignation ou nomination du syndic est affiché dans les huit jours « à dater de la prise de cours de sa mission », alors que le texte actuel prévoit un délai de huit jours à dater de la nomination ou de la désignation.


(5) Terwijl de huidige tekst het heeft over een vastgestelde schending van de fundamentele principes van artikel 6, zou het Belgisch voorstel de Raad van ministers, die een uitspraak doet volgens de gekwalificeerde meerderheid op voorstel van één derde van de lidstaten of van de Commissie, de mogelijkheid bieden om vast te stellen dat de fundamentele principes in een lidstaat dreigen geschonden te worden, en om de gepaste aanbevelingen te doen die, zo nodig, ondersteund worden door gepaste maatregelen ten opzichte van de betrokken lid ...[+++]

(5) Alors que le texte actuel vise une violation constatée des principes fondamentaux énoncés à l'article 6, le texte proposé par la Belgique permettrait au Conseil des ministres, statuant à la majorité qualifiée sur proposition d'un tiers des États membres ou de la Commission, de constater que les principes fondamentaux risquent d'être violés dans un État membre, de faire les recommandations appropriées et d'appuyer au besoin ces dernières en prenant des mesures appropriées à l'égard de l'État membre concerné.


Het advies bepaalt : « Het amendement zou hoogstens mogen leiden tot de interpretatie dat telkens als er in de voormelde wet van 16 juli 1973 sprake is van vertegenwoordiging, het noodzakelijkerwijze gaat om evenredige vertegenwoordiging, terwijl de huidige tekst van de wet een zodanige evenredige vertegenwoordiging alleen vereist in specifieke bepalingen».

Aux termes de l'avis: « Tout au plus, l'amendement devra-t-il conduire à l'interprétation selon laquelle, chaque fois qu'il est question de représentation dans la loi précitée du 16 juillet 1973, il s'agirait nécessairement d'une représentation proportionnelle, alors que le texte actuel de la loi ne requiert pareille représentation proportionnelle que dans des dispositions spécifiques ».


Het advies bepaalt : « Het amendement zou hoogstens mogen leiden tot de interpretatie dat telkens als er in de voormelde wet van 16 juli 1973 sprake is van vertegenwoordiging, het noodzakelijkerwijze gaat om evenredige vertegenwoordiging, terwijl de huidige tekst van de wet een zodanige evenredige vertegenwoordiging alleen vereist in specifieke bepalingen».

Aux termes de l'avis: « Tout au plus, l'amendement devra-t-il conduire à l'interprétation selon laquelle, chaque fois qu'il est question de représentation dans la loi précitée du 16 juillet 1973, il s'agirait nécessairement d'une représentation proportionnelle, alors que le texte actuel de la loi ne requiert pareille représentation proportionnelle que dans des dispositions spécifiques».


Het advies bepaalt : « Het amendement zou hoogstens mogen leiden tot de interpretatie dat telkens als er in de voormelde wet van 16 juli 1973 sprake is van vertegenwoordiging, het noodzakelijkerwijze gaat om evenredige vertegenwoordiging, terwijl de huidige tekst van de wet een zodanige evenredige vertegenwoordiging alleen vereist in specifieke bepalingen».

Aux termes de l'avis: « Tout au plus, l'amendement devra-t-il conduire à l'interprétation selon laquelle, chaque fois qu'il est question de représentation dans la loi précitée du 16 juillet 1973, il s'agirait nécessairement d'une représentation proportionnelle, alors que le texte actuel de la loi ne requiert pareille représentation proportionnelle que dans des dispositions spécifiques».


De huidige tekst van het KB van 21 juni 2011 verbiedt om de gegevens omtrent een mogelijk testament te bewaren vanaf 10 jaar na het overlijden van de persoon wiens gegevens werden bewaard, terwijl de erfgerechtigden tot 30 jaar de tijd hebben om hun erfkeuze ten aanzien van die nalatenschap aan te geven.

Le texte actuel de l'AR du 21 juin 2011 interdit de conserver les données relatives à un testament éventuel à partir de 10 ans suivant le décès de la personne dont les données sont conservées, tandis que les héritiers ont jusqu'à 30 ans pour indiquer leur option héréditaire à l'égard de ladite succession.


Is een letterlijke weergave van de tekst van punt 16 van huidige IIA en voorziet in de regels voor de jaarlijkse technische aanpassingen van het financieel kader.

Cet article, qui reproduit le libellé du point 16 de l'actuel AII, fixe les règles en matière d'ajustement technique annuel du cadre financier.


Er werd rekening gehouden met dit advies in de mate waarin de huidige tekst voorziet in een gelijkwaardige keuze tussen de elektronische en de papieren wijze van verzending van berichten en inlichtingen, hierdoor het huidig besluit in overeenstemming brengend met artikel 409 van de Programmawet van 24 december 2002.

Il a été tenu compte de cet avis dans la mesure où le texte actuel rétablit une stricte équivalence entre la voie électronique et la voie papier dans le choix du mode de transmission des avis et informations, restaurant du même coup la validité du présent arrêté au regard de l'article 409 de la loi-programme du 24 décembre 2002.


4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?

4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?


Wat de opdrachten voor aanneming van diensten betreft, houdt de in punt 2° aangebrachte wijziging rekening met de bijzonderheden van de verschillende soorten overheidsopdrachten voor aanneming van diensten en biedt ze een oplossing voor de moeilijkheden waartoe de huidige tekst van artikel 15, § 2, leidt die, enerzijds, niet voorziet in een schuldvordering, maar daarentegen een factuur vereist, terwijl dit docum ...[+++]

Pour les marchés de services, la modification apportée dans le 2° permet de tenir compte des spécificités des différentes catégories de marchés de services et de régler les difficultés que suscite le texte actuel de l'article 15, § 2, qui, d'une part, ne prévoit pas de déclaration de créance mais par contre requiert une facture, alors que ce document n'est pas d'usage pour certains services et, d'autre part, fait courir le délai de paiement à partir des formalités de réception, alors que les services s'exécutent généralement de manière successive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de huidige tekst voorziet' ->

Date index: 2025-03-19
w