terwijl de gemeenschappen slechts bevoegd zijn inzake sociale bijstand om een niet gedifferentieerde bijstand te verlenen aan personen die de overheid om bijstand vragen wegens de noodsituatie waarin ze zich bevinden, maar niet om de tussenkomst van de gemeenschap ondergeschikt te maken aan het bestaan van een " statuut" van oorlogsslachtoffer of van getroffene van de repressie, zodat de gemeenschappen niet kunnen beslissen over een bijzondere bijstand die zijn grond niet vindt in de staat van behoefte maar wel op het samengaan van deze staat met een bijzonder statuut».
Alors que les Communautés ne sont compétentes, en matière d'aide sociale, que pour apporter une assistance indifférenciée à des personnes qui requièrent l'aide des pouvoirs publics en raison de la situation de besoin dans lequel elles se trouvent mais non pour subordonner l'intervention de la Communauté à l'existence d'un " statut" de victime de la répression ou de victime de guerre de sorte que les Communautés ne peuvent décider d'une aide particulière qui ne soit point fondée sur l'état de besoin mais sur la conjonction de cet état avec un statut particulier».