Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw met hergebruik van materiaal
Bouw met hergebruik-materiaal
Constitutioneel
Door de bouw bepaald
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Kwaliteit van de bouw
Veiligheidscoördinator
Veiligheidsdeskundige bouw
Veiligheidsinspecteur bouw
Veiligheidskundige bouw
Veiligheidsmanager bouw
Veiligheidssupervisor bouw

Traduction de «terwijl de bouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

suivre les procédures en matière de santé et de sécurité dans une construction


veiligheidsinspecteur bouw | veiligheidsmanager bouw | veiligheidssupervisor bouw

responsable prévention-sécurité | responsable environnement et sécurité chantier | responsable sécurité et protection santé du BTP


veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw

coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

recueil IGC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]


bouw met hergebruik van materiaal | bouw met hergebruik-materiaal

construction avec des matériaux recyclés




belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw

taxe sur les immeubles inoccupés inachevés, les taudis


Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw

Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique


constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de bouw ervan afhangt van een consortium met als partners QinetipSA., OIPSensor systems en de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), moet ik ervoor zorgen, in overleg met het Federaal Wetenschapsbeleid (BELSPO), dat de exploitatie ervan ook wordt toevertrouwd aan de expertise van Belgische wetenschappers en ingenieurs. Meer precies betekent dat dat PROBA-V wordt gecontroleerd vanuit Redu en dat de verwerking en de verdeling van de beelden worden toegekend aan het centrum voor beeldverwerking Vegetatie (CTIV) in Mol binnen het VITO.

Si sa fabrication dépend d’un consortium composé de QinetipSA., OIPSensorsystems et du Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), il me revient d’assurer, en concertation avec la Politique scientifique fédérale (BELSPO,) que son exploitation soit également confiée à l’expertise des scientifiques et des ingénieurs belges, plus précisément que le contrôle de PROBA-V se fasse depuis Redu et que le traitement et la distribution des images soient attribuées au Centre de traitement des images Végétation (CTIV), situé à Mol dans l’enceinte du VITO.


Daarnaast bevatten een aantal handelingen van de Commissie nadere voorschriften inzake de bouw van vistuig (bijvoorbeeld Verordening (EEG) nr. 3440/84 van de Commissie van 6 december 1984 inzake voorzieningen aan sleepnetten, Deense zegennetten (snurrevod) en soortgelijke netten) of de sluiting van specifieke gebieden (bv. Verordening (EG) nr. 1922/1999 van de Commissie van 8 september 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad met betrekking tot de voorwaarden waaronder vaartuigen met een lengte over alles van meer dan acht meter in bepaalde wateren van de Gemeenschap met boomkorren mogen ...[+++]

En outre, il existe un certain nombre d’actes de la Commission qui contiennent des règles détaillées relatives à la construction d’engins [par exemple, le règlement (CEE) n° 3440/84 de la Commission du 6 décembre 1984 relatif à la fixation de dispositifs aux chaluts, sennes danoises et filets similaires] ou relatives aux fermetures de zones spécifiques [par exemple, le règlement (CE) n° 1922/1999 de la Commission du 8 septembre 1999 arrêtant les modalités d’application du règlement (CE) n° 850/98 du Conseil en ce qui concerne les conditions auxquelles les bateaux dont la longueur hors tout dépasse huit mètres peuvent être autorisés à uti ...[+++]


Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.

Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.


De belangrijkste reden voor de verderzetting van de bouw van een nieuwe gevangenis in Haren zijn nog steeds de huidige erbarmelijke omstandigheden van de gedetineerden in de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis, terwijl de noodzaak tot humane detentie zeer urgent is en de bouwtechnische omstandigheden in Vorst en Sint-Gillis ertoe leiden dat op die sites geen volwaardige oplossing voor dit probleem kan geboden worden.

La principale raison de poursuivre la construction d'une nouvelle prison à Haren est la condition lamentable dans laquelle se trouvent actuellement les détenus des prisons de Forest et Saint-Gilles, tandis que la nécessité d'une détention humaine devient très pressante et que les conditions architectoniques à Forest et à Saint-Gilles font qu'aucune solution ne peut être apportée à ce problème sur ces sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bouw van het FPC Antwerpen en het FPC Gent, dat nog dit jaar de deuren opent, moet een oplossing bieden aan het structurele probleem van het hoge aantal geïnterneerden die in de klassieke gevangenissen verblijven, terwijl ze daar niet thuishoren.

La construction du CPL d'Anvers et du CPL de Gand qui ouvre ses portes cette année, doit apporter une solution au problème structurel que constitue le nombre important d'internés séjournant dans les prisons classiques alors qu'ils n'y ont pas leur place.


De Belgische Staat toonde zich niet bereid de RLW bij te springen in de zware prefinanciering van de bouw van pier B op Brussel Nationaal, terwijl daarentegen de eveneens niet geringe kosten van haar luchtverkeersleiding integraal gedekt werden door het « en route »-heffingensysteem van Eurocontrol.

D'une part, l'État belge n'était pas disposé à soutenir financièrement la RVA pour l'important préfinancement nécessaire à la construction de la jetée B à Bruxelles-National. D'autre part, les coûts liés à la circulation aérienne, de nature considérable, étaient intégralement couverts par le système de redevances de route d'Eurocontrol.


Omdat de kosten voor het aanleggen van minikabelgoten tijdens de bouw van een gebouw marginaal zijn, terwijl het achteraf aanleggen van infrastructuur voor hoge snelheid in gebouwen een belangrijke kostenpost vormt voor de aanleg van netwerken met hoge snelheid, moeten alle nieuwe gebouwen of gebouwen die ingrijpend worden gerenoveerd, worden uitgerust met fysieke infrastructuur waarmee eindgebruikers kunnen worden aangesloten op netwerken met hoge snelheid.

Étant donné que la pose de fourreaux durant la construction d'un immeuble ne représente qu'un coût marginal limité, tandis que l'installation a posteriori d'infrastructures à haut débit dans un immeuble peut représenter une part significative du coût du déploiement du réseau à haut débit, tous les immeubles neufs ou les immeubles faisant l'objet d'une rénovation de grande ampleur devraient être équipés d'infrastructures physiques permettant le raccordement des utilisateurs finaux à des réseaux à haut débit.


De Belgische Staat toonde zich niet bereid de RLW bij te springen in de zware prefinanciering van de bouw van pier B op Brussel Nationaal, terwijl daarentegen de eveneens niet geringe kosten van haar luchtverkeersleiding integraal gedekt werden door het « en route »-heffingensysteem van Eurocontrol.

D'une part, l'État belge n'était pas disposé à soutenir financièrement la RVA pour l'important préfinancement nécessaire à la construction de la jetée B à Bruxelles-National. D'autre part, les coûts liés à la circulation aérienne, de nature considérable, étaient intégralement couverts par le système de redevances de route d'Eurocontrol.


Hoewel het aanwerven van nieuwe bewakingsassistenten een goede beslissing is met het oog op de uitbreiding van een aantal gevangenissen, de bouw van vier nieuwe gevangenissen en de aanstaande pensionering van een groot aantal cipiers, zijn de positieve effecten daarvan pas op lange termijn voelbaar, terwijl een maatregel zoals de verplichte minimale dienstverlening voor penitentiair bewakingsassistenten het probleem van de bewaking van de gevangenissen tijdens stakingen op korte termijn kan oplossen.

Quoique le recrutement de nouveaux assistants de surveillance soit une bonne décision étant donné l'extension de plusieurs prisons, la construction de quatre nouvelles prisons et la proche mise à la retraite d'un grand nombre de gardiens, ses effets positifs ne seront sensibles qu'à long terme, alors qu'une mesure comme une obligation de service minimal pour les assistants de surveillance pénitentiaire peut résoudre rapidement le problème de la surveillance des prisons durant les grèves.


Het is buitengewoon absurd dat voor een administratieve betwisting over bijvoorbeeld de bouw van een duiventil, er zoveel staatsraden zullen moeten worden opgetrommeld ter vrijwaring van die zogenaamd vreselijk geschonden rechten van de Franstaligen, terwijl de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten toch niet te klagen hebben.

Que l'on mobilise autant de conseillers d'État pour un différend administratif relatif à la construction d'un pigeonnier, par exemple, afin de sauvegarder les droits des francophones si gravement bafoués est un comble d'absurdité alors que les francophones des six communes à facilités n'ont aucune raison de se plaindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de bouw' ->

Date index: 2024-09-21
w