Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de andere verdachte de inmiddels uitgeworpen " (Nederlands → Frans) :

De persoon die bankverrichtingen doet, wordt door een van de verdachten afgeleid, terwijl de andere verdachte de inmiddels uitgeworpen bankkaart wegneemt.

La personne occupée à des opérations bancaires est distraite par l'un des comparses, tandis que l'autre s'empare de la carte qui vient d'être restituée par l'appareil.


Na een cassatiearrest met verwijzing, doet de kamer van inbeschuldigingstelling waarnaar de zaak verwezen is, uitspraak binnen vijftien dagen te rekenen van de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Après un arrêt de cassation avec renvoi, la chambre des mises en accusation à laquelle la cause est renvoyée doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


Het Hof van Cassatie beslist binnen vijftien dagen te rekenen van het instellen van het cassatieberoep, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

La Cour de cassation statue dans un délai de quinze jours à compter de la date du pourvoi, l'inculpé restant en détention.


Als het cassatieberoep wordt verworpen, dient de raadkamer uitspraak te doen binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie, terwijl de verdachte inmiddels in hechtenis blijft.

Si le pourvoi en cassation est rejeté, la chambre du conseil doit statuer dans les quinze jours à compter du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, l'inculpé restant entre-temps en détention.


De bruikbaarheid van toetredingonderhandelingen als middel om een grotere markttoegang veilig te stellen, vermindert, aangezien enkele van de belangrijkste handelsnaties, zoals China, inmiddels zijn toegetreden, terwijl de onderhandelingen voor andere landen, zoals Rusland, bijna afgerond zijn.

La possibilité d'utiliser les négociations d'adhésion pour garantir un meilleur accès aux marchés va en diminuant, étant donné que certains des pays à vocation commerciale les plus importants comme la Chine ont maintenant rejoint l'OMC et que d'autres comme la Russie entrent dans la dernière ligne droite des négociations.


De permanente kamer kan beslissen die procedures niet samen te voegen of ze naderhand te splitsen indien het onderzoek daardoor efficiënter kan verlopen, bijvoorbeeld als een procedure tegen één verdachte of beklaagde in een eerder stadium kan worden beëindigd, terwijl de procedures tegen andere verdachten of beklaagden nog dienen te worden voortgezet, of als de periode van voorlopige hechtenis van één van de verdachten zou kunnen worden verkort door de zaak te splitsen.

Toutefois, la chambre permanente peut décider de ne pas joindre ces procédures ou de les scinder par la suite dans un souci d’efficacité des enquêtes, par exemple lorsqu’il pourrait être mis fin plus rapidement à la procédure ouverte à l’encontre d’un suspect ou d’une personne poursuivie, tandis que les procédures ouvertes à l’encontre des autres suspects ou personnes poursuivies devraient se poursuivre, ou encore lorsque scinder l’affaire pourrait abréger la période de détention provisoire de l’un des suspects.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


Terwijl een van de hoofdverdachten van oordeel was dat de deelname van onderzoeksrechter Connerotte aan het spaghettifeestje met de bevrijde meisjes een voldoende reden was om de zaak aan hem te onttrekken, liet een andere verdachte bij monde van zijn raadsman weten dat daar zijns inziens geen reden toe was omdat de betrokken onderzoeksrechter hem steeds op onpartijdige wijze had behandeld.

Alors que l'un des principaux inculpés estimait que la participation du juge d'instruction Connerotte à la soirée spaghetti à laquelle assistaient les petites filles libérées constituait une raison suffisante pour le dessaisir, une autre inculpée a fait savoir, par son conseil, qu'il n'y avait, à son avis, pas lieu de le faire puisque le juge en question l'avait toujours traitée avec impartialité.


­ in artikel 226, § 2, verwijzen de woorden « ce dernier » in de Franse versie naar het begrip « inculpé », terwijl er in de Nederlandse versie de ene keer sprake is van « verdachte », en de andere keer van « beklaagde », terwijl de term « inverdenkinggestelde » dient te worden gebruikt;

­ à l'article 226, § 2, les mots « ce dernier » renvoient, dans la version française, à la notion d'« inculpé », tandis qu'il est fait état dans la version néerlandaise tantôt de la notion de « verdachte », tantôt de celle de « beklaagde », alors qu'il y a lieu de se référer à la notion de « inverdenkinggestelde »;


Zo legt de Conventie van 1948 betreffende volkerenmoord op her vlak van bevoegdheid de Staat waar de inbreuk is gepleegd (loci delicti) op om te straffen en de andere Staten om de verdachte in die Staat voor de rechter te dagen of voor de bevoegde internationale rechtbank te berechten, terwijl de wet van 1993 ­ meer bepaald in artikel 7 ­ het heeft over een universele bevoegdheid.

En effet, à titre d'exemple, la Convention de 1948 relative au crime de génocide impose, en matière de compétence, à l'État du lieu où l'infraction a été commise (loci delicti) de punir, et aux autres États de déférer le prévenu à la juridiction de l'État du lieu de la commission de l'infraction ou vers la cour criminelle internationale qui serait compétente, alors que la loi de 1993 contient, en son article 7, une véritable règle de compétence universelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de andere verdachte de inmiddels uitgeworpen' ->

Date index: 2024-02-08
w