Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren » (Néerlandais → Français) :

De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig schepencollege bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti systématiquement à l'élection d'un collège échevinal tripartite ou bipartite francophone, alors que d'autres majorités politiques sont possibles.


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig vast bureau voor maatschappelijk welzijn bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd verklaard, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti à ce qu'un bureau permanent de l'aide sociale tripartite ou bipartite francophone soit proclamé élu systématiquement alors que d'autres majorités politiques étaient possibles.


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig vast bureau voor maatschappelijk welzijn bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd verklaard, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti à ce qu'un bureau permanent de l'aide sociale tripartite ou bipartite francophone soit proclamé élu systématiquement alors que d'autres majorités politiques étaient possibles.


De toepassing van die wet heeft ertoe geleid dat systematisch een Franstalig schepencollege bestaande uit drie of twee partijen verkozen werd, terwijl andere politieke meerderheden mogelijk waren.

L'application de cette loi a abouti systématiquement à l'élection d'un collège échevinal tripartite ou bipartite francophone, alors que d'autres majorités politiques sont possibles.


In verschillende, onder het nabuurschapsbeleid vallende landen zijn zeer belangrijke politieke en economische hervormingen doorgevoerd, terwijl in andere landen de democratische hervormingen en het economische herstel die in de afgelopen jaren tot stand waren gebracht, door problemen met de nationale en de regionale veiligheid werden bedreigd.

Des réformes politiques et économiques essentielles ont été menées à bien dans plusieurs pays du voisinage; dans d'autres, en revanche, les réformes démocratiques et la reprise économique des années précédentes ont été remises en cause par des enjeux sécuritaires nationaux et régionaux.


Terwijl wij bezig waren deze actuele crisis te bedwingen, hebben andere landen over de hele wereld – waarvan er sommige hele andere politieke waarden lijken te hebben dan wij – gestaag vorderingen gemaakt.

Alors que nous nous sommes battus contre cette crise immédiate, d’autres pays à travers le monde - certains affichant des valeurs politiques très différentes des nôtres - sont allés de l’avant.


4. is ervan overtuigd dat met name in een crisisperiode financiële verantwoordelijkheid van essentieel belang is; meent dan ook dat de middelen moeten worden toegespitst op die gebieden waar de EU-begroting een toegevoegde waarde kan bieden, terwijl zou kunnen worden bezuinigd in sectoren waar sprake is van ongerechtvaardigde vertragingen en geringe opnamecapaciteit, om daar waar er problemen waren met de tenuitvoerlegging te kunnen bezuinigen op de begrotingslijnen; is van mening dat echte bezuinigingen ...[+++]

4. est convaincu que, plus particulièrement en période de crise, la responsabilité financière est d'une importance capitale; estime, par conséquent, que les ressources doivent être concentrées dans les domaines où le budget de l'Union peut apporter une valeur ajoutée alors qu'elles peuvent diminuer dans des secteurs qui rencontrent actuellement des retards injustifiés et une faible absorption, afin de réaliser des économies dans les lignes budgétaires où des problèmes d'exécution ont eu lieu; estime que de réelles économies peuvent être faites en repérant les lignes budgétaires qui présentent des chevauchements ou un manque d'efficacité; compte, sur la base de ces éléments, identifier, avec l'aide ...[+++]


Een andere reden is mogelijk de zeer zachte winter die we in 2005 hadden waardoor de verwarmingskosten beperkt bleven. De belangrijkste reden is misschien wel dat de bedrijven die aan de regeling meedoen, te optimistisch waren over hun groei en hun uitstoot te hoog inschatten, terwijl de lidstaten de door hen aangeleverde cijfers klakkeloos accepteerden.

Une autre raison pourrait être le temps très doux de l’hiver 2005, qui a réduit le coût du chauffage et, ce qui est peut-être la raison principale, le fait que les entreprises participant au système ont été trop optimistes à propos de leur croissance commerciale et ont surestimé leurs émissions, tandis que les États membres ont accepté leurs chiffres avec complaisance.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schip ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


Het is mogelijk dat er een ander aanvoelen is over de meerderheden die beslissen, maar het concept waarbij de politiek de zaak aanhangig maakt en de beslissing elders wordt genomen, ligt ons wel en we sluiten ons daar graag bij aan.

Il est possible qu'il y ait une autre sensibilité quant aux majorités qui décident mais nous approuvons le principe selon lequel le politique saisit le Conseil d'État de cette affaire et que celui-ci décide.


w