Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl alle andere stortplaatsen illegaal moeten " (Nederlands → Frans) :

27. meent dat uitsluitend gebruik mag worden gemaakt van officieel erkende stortplaatsen, die in overeenstemming zijn met de stortrichtlijn en die naar behoren afgeleverde vergunningen hebben, en dat hun ligging duidelijk moet worden aangegeven en geregistreerd, terwijl alle andere stortplaatsen illegaal moeten worden verklaard, effectief gesloten, afgesloten en gesaneerd en hun omgeving effectief moet worden gecontroleerd op mogelijke negatieve gevolgen;

27. considère que seules les décharges officiellement accréditées, conformes à la directive sur la mise en décharge et titulaires d'autorisations dûment établies devraient être utilisées et que leur emplacement devrait être clairement indiqué et enregistré, tandis que l'ensemble des autres décharges devraient être déclarées illégales, effectivement fermées, sécurisées et modernisées, et que leurs alentours devraient être contrôlés en vue de repérer toute conséquence négative potentielle;


Terwijl alle andere maatregelen gericht zijn op het feit dat vrouwen en mannen aan het werk moeten blijven, ook na de geboorte van hun kind(eren), geeft deze maatregel geld aan ouders om thuis te blijven.

Alors que toutes les autres mesures visent à maintenir les femmes et les hommes au travail, même après la naissance de leur(s) enfant(s), cette allocation incite les parents à rester chez eux.


Terwijl alle andere maatregelen gericht zijn op het feit dat vrouwen en mannen aan het werk moeten blijven, ook na de geboorte van hun kind(eren), geeft deze maatregel geld aan ouders om thuis te blijven.

Alors que toutes les autres mesures visent à maintenir les femmes et les hommes au travail, même après la naissance de leur(s) enfant(s), cette allocation incite les parents à rester chez eux.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la Famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


Terwijl alle andere parlementsleden zich aan de volksuitspraak moeten onderwerpen alvorens te zetelen, wordt een uitzondering gemaakt voor leden van het Koningshuis, die zich alleen op hun afkomst kunnen beroepen.

Alors que tous les autres parlementaires doivent se soumettre au verdict des urnes avant de pouvoir siéger, les membres de la famille royale bénéficient d'une exception, en ce sens qu'il leur suffit d'invoquer leur ascendance.


9. is van mening dat een van de criteria de omvang van de schade zou kunnen zijn gerelateerd aan de omvang van de economie van het land, terwijl een ander criterium zou moeten zijn dat de betrokken lidstaat alles heeft gedaan wat in zijn vermogen lag om de rampen te voorkomen;

9. est d'avis que l'un des critères doit être l'ampleur des dégâts pondérée par la taille de l'économie d'un pays, un autres devant être que l'État membre touché a tout mis en œuvre pour empêcher la catastrophe de se produire;


Pensioenen en andere opgebouwde inkomsten moeten zonder problemen meegenomen kunnen worden bij verhuizing naar een ander EU-land, terwijl de sociale uitkeringen (zoals kinderbijslag en huursubsidie) die niet individueel zijn opgebouwd, in beginsel ook niet moeten worden uitbetaald aan personen die in andere landen wonen.

Les pensions et les autres prestations versées peuvent être perçues sans problème lorsque les citoyens se rendent dans un autre pays de l’UE, tandis que les prestations sociales (par exemple, les allocations familiales et les allocations de logement) qui ne sont pas versées individuellement ne devraient, en principe, pas être payées aux personnes résidant dans un autre pays.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van ...[+++]

Nous savons parfaitement que les conventions internationales excluaient de la responsabilité les propriétaires de navires et toute une série de personnes qui, en réalité, étaient les responsables directs et indirects. Nous en avons une preuve avec le Prestige, où le seul à payer est un pauvre capitaine de navire grec qui a fait, au moins, tout son possible pour éviter la catastrophe, alors que d’autres devraient être accusés pour la catastrophe de l’Erika et ses répercussions.


F. overwegende dat religieuze congregaties zich krachtens de wet op de vrijheid van geweten en religieuze organisatie bij de overheid moeten laten registreren, en dat er zich sinds de herregistratie van religieuze organisaties begin 1997 verplicht werd gesteld slechts twee - de Russisch-orthodoxe kerk en de soennitische moslims - hebben mogen laten registreren, terwijl alle andere organisaties zwaar worden gediscrimineerd,

F. considérant qu'en vertu de la loi sur la liberté de conscience et les organisations religieuses, les congrégations religieuses sont tenues de s'enregistrer auprès du gouvernement et que, depuis que le réenregistrement des organisations religieuses est devenu obligatoire au début de l'année 1997, deux groupes seulement –l'Église orthodoxe russe et les musulmans sunnites – ont obtenu leur enregistrement, tandis que toutes les autres organisations religieuses font l'objet de lourdes mesures de discrimination,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl alle andere stortplaatsen illegaal moeten' ->

Date index: 2025-04-25
w